یوحنا 6:57 - Gilaki New Testament57 من می پئر خودا قودرتٚ اَمرأ زٚندیگی کونم، هونی کی مٚرَه اَ دونیأ میأن اوسه کوده. اونم کی می جَا وأخوردأندٚره، می قودرتٚ اَمرأ زٚندیگی کونه Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)57 هوطو کی پئرٚ زنده مرَ اوسه کوده منم به می پئر زندهیم، اونی کی مرَ خوره، توسطٚ من زنده مأنه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی57 هوطو او پئری که زندگی هدِئنه مَه سرا دا و منم می پئر واسه زنده ایسّم، هرکسم که مَه بوخوری، می وسه زنده موئنه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان57 دُرُست هُطو، اُ پئری کی زیندگی فَدِه مَرا اوسِه کود و من هو پئر خاطری زنده ئم، هرکسَم کی مَرا بُخوره می خاطری زنده مانه. Faic an caibideil |