Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 6:25 - Gilaki New Testament

25 وختی فأرٚسِده اویَه و عیسایَ بیأفتده وأورسئید: «اوستأد، چی زمأت بأمؤیی اَیَه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

25 وختی اونَ او طرفٚ دریاچه پیدا بوکودید، اونَ وَورسه‌ییدی: «اَی اوستاد، کِی اَیه بمویی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 اوشؤن وختی عیسی، اوطرفه دریا بیاتّن، اونه بوُتن: «اوستاد، کِی اِره بومای؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 وقتی کی عیسیَ اُ طرف دریا بیافتید، اونَ بگفتید: «اوستاد، کِی اَیا باموئی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 6:25
6 Iomraidhean Croise  

وختی دریأچه اوطرف فأرٚسِه، جنیسارتٚ سأحیلٚ دورون لوتکأ جَا بیجیر بأمؤده.


و کوچه و بأزأرٚ دٚوأرٚستنٚ موقع، مردوم اَشأنٚ دٚس بٚسینه بئیسٚد و اوشأنَ "اوستأد" دؤخأنٚد.


ولی شومأن اَجور لقبأنَ مردومٚ جَا قوبیل نوکونید، چونکی شومأن ایتأ اوستأد دأرید و همه‌یٚ شومأن کس‌کسٚ اَمرأ ایتأیید و برأریدی.


وختی فأرٚسِده دریأچه او ور، جنیسارتٚ سأحیلٚ میأن لوتکأ جَا بیجیر بأمؤد و اویَه لنگر تأوٚدأد.


اَ میأنی، شأگردأن حقٚ و سعی زِئید کی عیسا ایچی بوخوره.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan