Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 6:10 - Gilaki New Testament

10 عیسا بٚفرمأسته: «بیگید همه بینیشینٚد.» پس تومأمٚ جِمئیت علٚفأنٚ رو بینیشتٚد. فقد مردأکأنی کی او جِمئیت میأن ایسأ بود، پِنج هیزأر نفر بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 عیسی بوگفته: «مردومَ بینیشأنید.» اویه سبزه‌زار زیاد بو. او جمعیتٚ میأن پنج هیزار نفر فقط مرد بید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 عیسی بوته: «مردم بنیشؤنین.» اوره خیلی علف دبو. پس اوشؤن که دوروبرِ پنج هزارته مرداک بؤئن، بنیشتَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 عیسی بگفت: «مردومَ بینیشانید.» اویا خَیلی علف دوبو. پس اوشان کی دوروَر پنج‌هزار مردای بید، بینیشتید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 6:10
6 Iomraidhean Croise  

او کسأنی کی او روج، غذأ فأگیفتد، جغرز زنأکأن و زأکأن، حدودٚ پِنج هیزأرتأ مردأی بود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan