Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 5:36 - Gilaki New Testament

36 ولی من یوحنا گبأنٚ جَا ایتأ شأهید پیله‌تر دأرم و اون، او موجیزه‌یأن ایسه کی انجأم دٚهٚم. می پئر مٚرَه بوگفته اَ موجیزه‌یأنَ بوکونم و هه موجیزه‌یأن ایسه کی نیشأن دِهه خودا مٚرَه اوسه کوده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

36 امّا من شهادتی محکمتر از یحیی شهادت دأرم، چونکی پئر کارأنی مرَ بیسپرده تا به کمال برسأنم، ینی اَ کارأنی کی کونم، مرَ شهادت دهه کی مرَ پئر اوسه کوده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

36 ولی مو یکته گوایی دَئنم، که یحیی گوایی جَی پیل تره: چونکه کارؤنی که آسمونی پئر مَه بسپورده تا انجوم بدَئم، یعنی هی کارؤنی که انجوم دَئدرم می باره گوایی دِئنن که آسمونی پئر مَه سرا دا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

36 ولی من گُوائی پیله تر جه یحیی گُوائی دَرم چونکی اُ کارانیَ کی پئر مَرا واسپارده تا به آخر فارسانم، یعنی هه کارانی کی کونم، هَشان مَرا گُوائی دیئیدی کی پئر مَرا اوسِه کوده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 5:36
17 Iomraidhean Croise  

عیسا اوشأنَ بٚفرمأسته: «وأگردید یوحنا ورجأ و اونچی بشتأوستید و بیدِیید، اونٚ رِه وأگویا بوکونید کی


عیسا جوأب بٚدأ: «چی نیأزی بو می دونبأل بٚگردید؟ مگه نأنستید می پئرٚ خأنه دورون وأستی بئیسم؟»


عیسا جوأب بٚدأ: «من جٚه پیشتر شٚمٚره بوگفتم ولی شومأن بأوٚر نوکودیدی. موجیزه‌یأنی کی می پئرٚ قودرتَ اَمرأ کونم، نیشأن دِهه کی من مسیح ایسٚم.


امّا ای عیده گفتیدی: «اَ مردأی کی کورٚ چومأنَ وأزَ کوده، چٚره نتأنسته کأری بوکونه کی ایلعأزر نیمیره؟»


اگه من اَ مردومٚ چومأنٚ ورجأ کأری نوکوده بوم کی جغرز من هیکس تأ هسأ نوکوده بو، تقصیرکأر نوبود، امّا اَسه تومأمٚ اَ موجیزه‌یأنٚ دِئنٚ اَمرأ، هنو می جَا و می پئرٚ جَا بیزأرٚده؛


«زیمینٚ سٚر هر چی‌یَ کی مٚرَه بیسپأرده بی، انجأم بٚدأم کی بأعیثٚ تی بوزورگی و جلال ببم.»


عَید روجأنٚ میأن، اونی نیشأنه‌یأن وأسی کی موجیزه مأنستَن بو، خٚیلیأن اورشلیمٚ میأن اونَ ایمأن بأوٚردٚد.


خودا خو پٚسرَ اوسه نوکوده کی مردومَ محکومَ کونه بلکی اونی دٚسٚ اَمرأ دونیأیَ نیجأت بٚدأ.


ای شب عیسا ورجأ بأمؤ و بوگفته: «اوستأد، اَمأن اَ شهرٚ دینی رهبرأن، همٚتأن دأنیمی کی شومأن جٚه خودا ور اَمی آمؤختٚنٚ وأسی بأمؤیی. تی نیشأنه‌یأن کی موجیزه مأنستَنه گووأ دِهه کی خودا تی اَمرأیه.»


عیسا بٚفرمأسته: «می خوردنی اَنٚ کی خودا خأسته‌یَ بجأ بأوٚرٚم و کأری کی مٚرَه بیسپأرده انجأم بدم.»


ولی اینفر دِه ایسأ کی می نفع گووأ دِهه و شٚمٚره ایطمینأن دٚهٚم کی هر چی اون جٚه من بٚگه، رأست ایسه.


«هسأ، اَی ایسرأییلی مردأکأن مٚرَه بشتأوید! هوطو کی خودتأنم دأنیدی، خودا عیسای ناصری اَمرأ عجأیبٚ موجیزه‌یأن نیشأن بٚدأ کی همه کسَ ثأبیت بوکونه کی عیسا جٚه اونی ور بأمؤ.


محکمه میأن وختی اینفر شهأدت دِهه، همٚتأن اونَ بأوٚر کونیم. هسأ خودا اَطو شهأدت دِهه کی عیسا اونی پٚسره پس چنقذر ویشتر وأستی خودا شهأدتَ قوبیل بوکونیم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan