Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 4:7 - Gilaki New Testament

7 پور زمأت نوبوسته کی ایتأ سأمری زنأی فأرٚسِه، چأه جَا آب فأکشه. عیسا اونَ بوگفته: «ایپچه مٚرَه آب فأدن»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 در اَ وخت زنی از مردومأنٚ سامره آب فأکشٚ وستی بمو. عیسی اونَ بوگفته: «ایپچه آب مرَ فَدن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 یکته زناک سامره مردمؤنَ جی بومَه تا چاهَ جی آؤ ویگیری. عیسی اونه بوته: «ایسکالی آؤ مه هَدی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 ایتا زنای جه سامِرِه مردومان آب فاکشئن ره بامو. عیسی اُ زناکَ بگفت: «ایپچه آب مَرا فَدَن،»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 4:7
9 Iomraidhean Croise  

و اگه اینفر ایتأ اَ کوجه‌دأنه‌یأنَ، جٚه اَ خأطر کی می شأگردٚده، حتّا ایتأ لیوأن سردٚ آب فأدَه، رأس‌رأسِی شٚمٚره گم، بی‌پأدأش نٚمأنه.»


عیسا دأنستی کی دِه همه چی تومأنَ بوسته. پس جٚه اَ خأطر کی هوطو موقدس کیتأبأنٚ جٚه پیشتر گفتنٚ مأنستَن کأر بوکوده بی، بٚفرمأسته: «مٚرَه تشنه‌یه.»


عیسا جوأب بٚدأ: «اگه بدأنسته‌بی کی خودا چی خورومٚ پیشکشی خأیه تٚرَه فأدَه و اگه بدأنسته‌بی کی من کی ایسٚم، هو وخت می جَا زٚنده آبَ خأستی.»


یعقوبٚ پیغمبرٚ چأه او زیمینٚ دورون نٚهأ بو، عیسا جٚه سٚفر خستَه بوسته بو و چأه ورجأ بینیشته.


(اونی شأگردأن غذأ هِئن رِه بوشؤبود او دیهأتٚ ور.)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan