Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 4:52 - Gilaki New Testament

52 وأوٚرسِه: «اَ کی خُبَ بوسته؟» بوگفتٚده: «دیروج سأعتٚ یکٚ بعد ظهرٚ فأرٚسِئندوبو، ایوأرکی اونی تب بٚکفته.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

52 از اوشأن وَورسه: «چی ساعتی اون شفا پیدا بوکوده؟» بوگفتیدی: «دیروز ساعتٚ یکٚ بعد از ظهر تب، اونَ ولَ کوده.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

52 پس او درباری مردکه اوشونای بپورسه: «چی ساعتی اینه حال بنا بوده خوبَ بوئن؟» اوشون بوتَن: «دیروز ساعت یک بعدظهر اونه تب قطعَ بو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

52 پس اُ درباری مردای اوشانِ جا واورسه: «چی ساعتی اون حال خُب بوستن دوبو؟» بگفتید: «دیروج، ساعت یک بعدظهر تبْ اون شین قطا بوست.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 4:52
4 Iomraidhean Croise  

بأزین عیسا او پٚلیدٚ روحٚ رِه، کی او رِیکٚ دورون ایسأ بو، ایجگره بٚزِه و او روح، رِیکٚ جَا بیرون بأمؤ و هو زمأت، اون شفأ بیأفته.


بأزین وأگردسته رومی افسرَ بوگفته: «وأگرد بٚخأنه. تی ایمأنٚ موطأبٚق انجأم بوبوسته.» اونی جوأنٚ خیدمتکأر هو دٚقّه دورون شفأ بیأفته بو!


هنو رأ میأن ایسأبو کی اونی خیدمتکأرأن شأدی و خوشألی اَمرأ بأمؤده و بوگفتٚده: «اربأب شیمی پٚسر خُبَ بوسته.»


پئر بٚفأمٚسته اَن هو وخت بو کی عیسا بٚفرمأسته: «تی پٚسر شفأ بیأفته.» پس تومأمٚ خو خأنوأرٚ اَمرأ عیسایَ ایمأن بأوٚرٚد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan