Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 3:29 - Gilaki New Testament

29 ایتأ عروسی میأن، عروس شِه زأمأ ورجأ و زأمأ ریفِق اونی اَمرأ شأدی کونه. منم زأمأ ریفِقم و اونی خوشی اَمرأ خوشألی کونم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

29 عروس دامادٚ‌ شینه، امّا دامادٚ رِفَق کی کنار ایسه به اون گوش کونه، و از ایشنَوستنٚ دامادٚ صدا، شادی‌یٚ زیادی کونه. می شادی‌یم اَطویی تکمیلَ بوسته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 عروس دامادِ شِه، امّا داماد ریفق که ایسنه و اونه گوش دِئنه، دامادِ صدا أیشتؤسنای خیلی شادی کؤئنه. می شادی هم الؤن، هیطوری کاملَ بنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 عروس دولید شینه، ولی دولید رفق کی ایتا گوشه ایسا اونَ گوش دئه اونِ صدای ایشتاوستن جا خَیلی ذوق کونه. هنه واسی منم حیسّابی ذوق کونم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 3:29
27 Iomraidhean Croise  

عیسا آسمأنٚ ملکوتٚ وأشکأفتٚنٚ رِه، ایتأ دِه حیکأیت وأگویا بوکوده، بوگفته: «ایتأ پأدیشأ خو پٚسرٚ عروسی رِه ایتأ پیله جشن بیگیفته


«او زمأتٚ دورون، آسمأنٚ ملکوت ده‌تأ ندیمه‌یَ مأنه کی خوشأنٚ چراغأنَ روشنَ کودٚد کی بٚشٚد زأمأ پیشوأز.


عیسا بٚفرمأسته: «ینی ایمکأن دأره کی، عروسی جشنٚ میهمأنأن تأ هو زمأت کی زأمأ اَشأنٚ اَمرأ ایسأ، عزأدأری بوکونٚد؟ ولی ایروج اَیِه کی زأمأ اَشأنٚ جَا فأگیفته به، هو زمأت، روزه دأرٚده.


و وأگرده بٚخأنه و خو ریفِقأن و همسأدأنَ جمَ کونه و گه: "می اَمرأ خوشألی بوکونید، چونکی می اَویرَ بوسته گوسوٚندَ بیأفتم."


اَنَ بوگفتم کی شومأنم پورجٚه می خوشألی بیبید؛ هطویه، تأ خوشی جَا لبألب پورَ بید.


تأ هسأ می نأمٚ اَمرأ هیچی نخأستیدی. بٚخأیید کی فأگیرید و شأد بیبید و شیمی شأدی کأمیلَ بَه.


«و هَسأ، تی ورجأ اَیٚم. وختی کی اوشأنی اَمرأ ایسأبوم، خٚیلی چیزأن اوشأنَ بوگفتم کی می شأدی جَا لبألب بٚبٚد.»


اون وأستی هر روج پیله‌تره به و من کوجه‌دأنه‌تر.


چونکی من شیمی رو ایتأ غیرت دأرم کی جٚه خودا ایسه، و جٚه اَن دیل نیگرأنم، اَطو نٚبه کی جغرز مسیح اینفر دیگه‌یٚم دیل دٚوٚدید. چونکی می آروزو اَن ایسه کی شومأن ایتأ دوخترٚ مأنستَن نجیب بیبید کی خو دوس دأشتٚن و محبتَ فقد اونی رِه دأره کی خأیه اونی اَمرأ عروسی بوکونه.


اَطویی، کس‌کسٚ اَمرأ تومأم و کمأل ایتأ فیکر بٚدأرید، کس‌کسَ ایتأ فأدأ فأگیرٚ محبت نیشأن بدید.


اَمأن اَنَ شٚمٚره نیویسیم کی شومأنم کأمیل اَمی خوشألی دورون شیریک بیبید.


خٚیلی گبأن دأرم کی بٚزٚنم، امّا نخأیٚم همه‌یٚ اَ نأمه دورونی شٚمٚره بینیویسٚم، چونکی اومید دأرم کی خٚیلی زود شیمی ورجأ بأیٚم و شٚمٚره بیدینٚم. بأزون تأنیم رو در رو کس‌کسٚ اَمرأ گب بٚزنیم و اَمی خوشألی کأمیلَ بٚه.


او وخت ایتأ جٚه او هفتأ فٚرٚشته کی هفتأ آخری بلأ پیأله‌یَ دٚسٚ میأن دأشتیدی، بأمؤ می ورجأ و بوگفته: «می اَمرأ بیأ کی عروسَ تٚرَه نیشأن بدم. اون بٚرّه عقد بوکوده ایسه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan