یوحنا 3:2 - Gilaki New Testament2 ای شب عیسا ورجأ بأمؤ و بوگفته: «اوستأد، اَمأن اَ شهرٚ دینی رهبرأن، همٚتأن دأنیمی کی شومأن جٚه خودا ور اَمی آمؤختٚنٚ وأسی بأمؤیی. تی نیشأنهیأن کی موجیزه مأنستَنه گووأ دِهه کی خودا تی اَمرأیه.» Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)2 اون ایتأ شب عیسی ورجه بمو و اونَ بوگفته: «اوستاد، دأنیمی کی تو معلمی ایسی کی از خودا طرف بمویی، چونکی هیچکی نتأنه معجزاتییَ کی تو انجام دیهی، انجام بده، به جز اونی کی خودا اونٚ اَمرأ ببه.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی2 نیقودیموس شؤ میئن عیسی ورجه بومَه و اونه بوته: «اوستاد! اَمه دؤنیم که تو یکته معلم ایسّی که خدا طرفای بومای، چونکه هیشکس منئه نشونه و معجزاتی که تو بودیِ، انجوم بدای، مگه اونکه خدا اونه اَمره ببی.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان2 اَ مردای شبِ درون عیسی ورجه بامو و اونَ بگفت: «اوستاد، اَمان دانیم تو ایتا آموجگار ایسی کی جه خُدا طرف باموئی، چونکی هیکّس نتانه نیشانه ئان و مُعجزه ئانی کی تو انجام دئی، انجام بده، مگه اَنکی خُدا اون اَمرا ببه.» Faic an caibideil |