یوحنا 3:19 - Gilaki New Testament19 بیایمأنأنٚ محکومیت اَنٚ وأسی ایسه کی نور، جٚه آسمأن اَ دونیأ میأن بأمؤ امّا مردوم ظولومأتَ ویشتر جٚه نور دوس بدأشتٚده، چونکی اوشأنَ کردکأرأن بد ایسه. Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)19 و محکومیت در اَنه کی نور به جهان بمو، امّا مردوم تاریکییَ ویشتر از نور دوست دأشتیدی، چونکی اَشأنٚ کارأن بده. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی19 و محکومَ بوئن اینه که: نور دونیا میئن بومَه، امّا مردم، ظلمات نورَ جی بیشتر دوست دأشتن، چونکه ایشؤنِ اعمال بد بو. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان19 و محکوم بوستن اَنه کی نور، دُنیا درون بامو، ولی مردومان تارکیَ ویشتر جه نور دوست دَشتید، چره کی اوشانِ کردِکاران بَده. Faic an caibideil |