Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 3:15 - Gilaki New Testament

15 کی هر کی اونَ ایمأن بأوٚره، همیشٚکی زٚندیگی‌یَ بٚدٚس بأوٚره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

15 تا هر کسی کی به اون ایمأن بأوره، زندگی‌یٚ اَبدی بدأره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 تا هر کی اونه ایمؤن بأری، ابدی زندگی بداری.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 تا هر کی اونَ ایمان باوَره، ابدی زیندگی بدَره.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 3:15
37 Iomraidhean Croise  

«هیوخت اَ کوجه زأکأنَ دٚس پٚرَ نیگیرید، چون اوشأن آسمأنٚ دورونی فٚرٚشته‌یأنی دأرٚده کی همیشٚک می آسمأنی پئرٚ ورجأ حأضیرَ بد.


«همیشٚکی موجأزأتٚ اَجور کسأنٚ شینه، ولی همیشٚکی زٚندیگی خوروم آدمأنٚ شین به.»


اوشأنی کی ایمأن بأوٚرٚد تعمید بیگیرٚد، نیجأت یأفده امّا اوشأنی کی ایمأن نأوٚرٚد، دأوری بٚدأ.


چونکی اینسأنٚ پٚسر بأمؤ تأ اونی کی اَویرَ بوسته‌، بیأفه و نیجأت بٚده.»


ولی تومأمٚ اوشأنی‌یَ کی اونَ قوبیل بوکودٚد و اونَ ایمأن بأوٚردٚد، اَ ایقتدأرَ فأدَه کی خودا زأکأن بٚبٚد.


اَ چیزأنَ بوگفتم کی شیمی خأطر جم بٚبه. اَ دونیأ میأن خٚیلی موشکلأن و مرأرتأنٚ دینیدی؛ ولی شیمی دیل قورص بٚبه، چونکی من اَ دونیأیَ پیروزٚ بوستم.»


امّا هَندر بینیویشته بوبوسته کی، ایمأن بأوٚرید کی عیسا، هو مسیح، خودا پٚسر ایسه و هر کی اونَ ایمأن بأوٚره، همیشٚکی زٚندیگی‌یَ یأفه.


چونکی خودا اَندر اَ دونیأ مردومَ دوس دأره کی خو ایدأنه پٚسرَ اوسه کوده، کی هر کی اونَ ایمأن بأوٚره، هلأکَ نٚبه بلکی همیشٚکی زٚندیگی‌یَ بٚدٚس بأوٚره.


هر کی خودا پٚسرَ ایمأن بأوٚره، همیشٚکی زٚندیگی دأره. ولی هرکی جٚه خودا پٚسر ایطأعت نوکونه، هیوخت همیشٚکی زٚندیگی‌یَ فأنگیره، بلکی خودا غضب اونی رو بأقی مأنه.»


«حِئقتَ شٚمٚره گم: هر کی می گبأنَ بشتأوه و او خودایی کی مٚرَه اوسه کوده‌یَ ایمأن بأوٚره، همیشٚکی زٚندیگی‌یَ دأره و هیوخت خو گونأیأنٚ وأسی وأزخأست نیبه، بلکی جٚه هو وخت مرگٚ جَا نیجأت یأفه و همیشٚکی زٚندیگی‌یَ دوچوکه.


اَندر اَ دونیأ چیزأن وأسی کی زود دٚوأره، فیکر نوکونید، بلکی شیمی قوّتَ همیشٚکی زٚندیگی رأ میأن ایستفأده بوکونید. اَ همیشٚکی زٚندیگی‌یَ اینسأنٚ پٚسر شٚمٚره بخشه، چونکی خودایٚ پئر خو تأیید مُهرَ اونی رو بٚزِه.»


چونکی اَن خودا خأسته ایسه هرکی اونٚ پٚسرَ بیدینه و اونَ ایمأن بأوٚره جٚه هو وخت همیشٚکی زٚندیگی‌یَ فأگیره. من قیأمتٚ روجٚ میأن اوشأنَ ویریزأنٚم.»


«رأس‌رأسِی شٚمٚره گفتأندرم، هر کی مٚرَه ایمأن بأوٚره جٚه هو وخت، همیشٚکی زٚندیگی‌یَ دأره.»


شومأن کی حِئقتٚ ارزشَ بیجیر اَوٚریدی، بیدینید و قأقَ بید و جٚه بین بیشید! چونکی شیمی زمأتأنٚ دورونی کأرأنی کونم کی حتّا وختی اونی خٚوٚرَ بشتأوید، بأوٚر نوکونید!»


هوطویی کی دوروشکه رأ شؤئؤندوبو، فأرٚسِده ایتأ سٚلٚ آبٚ سٚر. حبشی مردأی بوگفته: «فأندر! اَنٚم آب! آیا تأنٚم هسأ تعمید بیگیرم؟»


اَطو بو کی، هوطو کی گونأ مردومَ ریأسٚت کودی و اوشأنَ بردی مٚردنٚ ور، اَسه‌یٚم خودا عجیبٚ فیض اونی عوض حوکومت کونه و اَمٚرَه تأوٚدِه ایتأ دوروستٚ ایرتیبأط میأن خودا اَمرأ، کی ایتأ اَبدی زٚندیگی‌یَ، در اَمی خوداوند عیسا مسیح ختم بِه.


من خٚیلی خُب دأنٚم کی اوشأنی رِه کی شٚده هلاکتٚ ور، وختی ایشتأوده کی عیسا مسیح خو جأنَ صلیبٚ سٚر فٚدأ بوکوده کی اینسأنَ نیجأت بٚبخشه چندر نأدأنأنٚ کأرأنٚ مأنستَن ایسه. ولی اَمِرِه کی نیجأتٚ رأ دورون پیش دٚکفیم، اَ پیغأم خودا قودرتَ نیشأن دِهه.


ولی اگه او نیجأتٚ پیغأمَ کی وأگویا کودأندریمٚ فأمٚستٚن سخت و سٚروٚسته ایسه، فقد اوشأنی رِه اَطو ایسه کی شیدی هلاکتٚ ور.


خُب دأنیم کی اینسأن، شریعتٚ حوکمأنٚ اَمرأ خودا ورجأ پأک و بی‌گونأ بٚحیسأب نأیِه، بلکی فقد عیسا مسیحَ ایمأن دأشتٚنٚ اَمرأ. هنٚ وأسی، اَمأنٚم مسیحٚ عیسایَ ایمأن بأوٚردیم کی جٚه اَ رأ خودا ورجأ قوبیل بیبیم، نه یوهود شریعت رأیأنٚ انجأم دٚئنٚ اَمرأ. چونکی هیوخت، هیکس شریعت حوکمأنٚ دأشتنٚ اَمرأ نیجأت و خوشبختی‌یَ بٚدٚس نأوٚره.»


می قدیمی زٚندیگی اونی اَمرأ مصلوب بوبوسته. پس من نییٚم کی زٚندیگی کونم، بلکی مسیح ایسه کی می دورونی زٚندیگی کونه! و اَ زٚندیگی کی می زیمینی بدنٚ دورونی کودأندرم، او ایمأن و توٚکول جَا ایسه کی خودا پٚسرَ دأرم کی مٚرَه محبت بوکوده و خؤرَه می وأسی فٚدأ بوکوده.


ولی اَمأن هیوخت خودا جَا وأنگردستیم کی اَطوچی زرخٚ سرنیویشت اَمِرِه بأیٚه، بلکی اَمی ایمأنَ قأیم بٚدأشتیم و اَ ایمأن، اَمی جأنٚ نیجأت دٚئنَ تضمین کونِه.


جٚه هه خأطر، تأنِه تومأمٚ اوشأنی‌یَ کی بوسیله‌یٚ اون خودا ورجأ اَیٚده، کأمیل نیجأت بٚبخشه؛ و چون همیشٚک زٚنده ایسه، دائیم خودا ورجأ اَمِرِه میأنجیگیری کونِه.


و او اَبدی زٚندیگی کی اون وعده بٚدأ، شیمی نصیب بِه.


هرکی ایمأن دأره کی عیسا هو مسیح و خودا پٚسر و هونی ایسه کی دونیأیَ نیجأت دِهه، خودا زأکه. هرکی خودایٚ پئرَ دوس دأره، اونی زأکأنم دوس دأره.


اَنَ دأنیم کی خودا پٚسر بأمؤ و اَمی چومأنَ وأکوده کی رأس‌رأسِی خودایَ بشنأسیم و هسأ اَمأن در خودا ایسأییم چونکی در اونی پٚسر عیسایٚ مسیح قرأر بیگیفتیم. فقد اون رأس‌رأسِی خودا و اَبدی زٚندیگی ایسه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan