Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 21:13 - Gilaki New Testament

13 او وخت عیسا مائی و نأنَ فأگیفته و شأگردأنٚ میأن سأم بوکوده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

13 عیسی جُلُو بمو و نانَ اوسَده و اوشأنَ فدَه و ماهی‌یم هَطو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 عیسی جلو بومَه و نون و ماهیِ ویته و اوشونِ هَده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 عیسی جُلُو بامو، نان و ماهیَ اوساد و اوشانَ فَدَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 21:13
6 Iomraidhean Croise  

عیسا بٚفرمأسته: «چنتأ جٚه او مائییأنی‌یَ کی تأزه بیگیفتیدی، بأوٚرید.»


وختی فأرٚسِده دریأ کنأره، بیدِده کی آتش روشنه و مأئی‌یٚم اونی رو نٚهأ و ایپچه نأنٚم اویَه نٚهأ بو.


او وخت عیسا نأنأنَ اوسأده، خودایَ شوکر بوکوده و فأدَه کی مردومٚ میأن سأم بوکونٚد. مأئیأنٚ اَمرأیٚم هه کأرَ بوکوده. مردوم هر چقد بٚخأستده، بوخوردٚد.


«ایتأ پٚسرزأی اَیَه ایسأ کی پنج‌تأ نأنٚ جو و دونه مائی دأره. ولی اَ جِمئیت رِه چی کونه؟»


ولی نه همٚتأنٚ رِه، بلکی فقد او شأهیدأنَ رِه کی جٚه پیشتر اینتخأب بوکوده بو، ینی اَمأن کی اونی زٚنده بوستنٚ پٚسی، اونی اَمرأ بوخوردیم و وأخوردیم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan