Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 2:16 - Gilaki New Testament

16 بأزون بوشؤ کوتٚر فروشأنٚ ورجأ و بوگفته: «اَشأنَ جٚه اَیَه بٚبٚرید بیرون و می پئر خأنه‌یَ بأزأرٚ مأنستَن چأنکونید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 و کبوتر فروشأنَ بوگفته: «اَشأنَ از اَیه بیرون ببرید و می پئرٚ خانه‌یَ به محلٚ کاسبی تبدیل نوکونید!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 و کبتر فروشؤنِ بوته: «ایشونه اِرای بیرون ببورین، می پِئر خونَه، معامله خونه، چانکونین!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 و کوتر فروشان بگفت: «اَشانَ جه اَیا بیرون ببَرید، و می پئر خانه یَ کسب و کارِ جیگا چانکونید!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 2:16
17 Iomraidhean Croise  

بأزون عیسا بوشؤ معبدٚ دورون و اوشأنی‌یَ کی اویَه بیهین بوفروش کودأندوبود، تأودأ بیرون و صرّأفأنٚ تختأنٚ و کوتٚر فوروشأنَ بٚسأطٚ فوگوردأنه.


عیسا اوشأنَ بوگفته: «موقدسٚ کیتأبأن فرمأیٚده کی "می خأنه، دوعأ خأنه، دؤخأده بِه"، ولی شومأن اونَ دوزدأنٚ لأنه چأکودیدی.»


«ولی میهمأنأن محل نٚنأده، رخشنٚ گیفتٚد و هرتأ بوشؤده خوشأنٚ کأرٚ سٚر، ایتأ بوشؤ خو کیشأورزی زیمینٚ سٚر و اویتأ خو کأسیبی سٚر!


بأزین مردومَ بوگفته: «موقدسٚ کیتأبأن میأن بینیویشته بوبوسته کی "می خأنه تومأمٚ قومأنٚ وأسی دوعأ خأنه دؤخأده به" امّا شومأن اونَ چأکودیدی دوزدأن لأنه.»


عیسا جوأب بٚدأ: «چی نیأزی بو می دونبأل بٚگردید؟ مگه نأنستید می پئرٚ خأنه دورون وأستی بئیسم؟»


چونکی می پئر اَشأنَ مٚرَه فأدَه و اون جٚه همٚتأن قویتر ایسه؛ هیکس نتأنه اَشأنَ می پئرٚ جَا فأگیره.


عیسا لأفندٚ اَمرأ، شلأق چأکوده و همٚتأنَ جٚه اویَه بیرونَ کوده. گأبأن و گوسوٚندأنَ بیرون فٚرأنه و صرّأفأنٚ سکه‌یأنَ فوکوده زیمینٚ سٚر و اوشأنٚ میزأنَ فوگوردأنه.


عیسا بٚفرمأسته: «مٚرَه دٚس نوأ زِئن، چونکی هنو می پئرٚ ورجأ بوجؤر نوشؤم، ولی بوشو می برأرأنَ بیأف و اَشأنَ بوگو کی من شؤئندٚرٚم بوجؤر می پئر و شیمی پئر و می خودا و شیمی خودا ورجأ.»


ولی عیسا جوأب بٚدأ: «می پئر، خودا همیشٚک خوروم کأرأن کونه و منم اونی مأنستَن اَ کأرأنَ کونم.»


عیسا بٚفرمأسته: «من دیوأنه نییٚم، من می پئر خودایَ ایحترأم نٚهٚم، امّا شومأن مٚرَه ایحترأم نوکونیدی.


و همیشٚکی درگیری افرأدٚ میأن کی اَشأنٚ عقل فأسیدَ بوسته و حِئقتَ پوشتَ کودٚد بوجود بأیِه و گومأن کونٚده کی دین‌ دأشتٚنٚ اَمرأ تأنٚد مأل و مینألَ بٚدٚس بأوٚرٚد!


اَ دورُغگو معلمأن جٚه ویشتر خأستٚنٚ وأسی، خوشأنی حقٚ سعیٚ هرجور دورُغٚ گبأنٚ اَمرأ زنٚده کی شیمی پولأنٚ فأگیرد. امّا خودا جٚه پیشتر اَشأنَ محکوم بوکود پس اَشأنٚ جٚه بین شؤئؤن نیزدیک ایسه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan