Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 2:14 - Gilaki New Testament

14 اویَه، معبدٚ میأن، مردومَ بیدِه کی قوربأنی مرأسیمٚ انجأم دٚئنٚ وأسی، گأب، گوسوٚند و کوتٚرَ بیهین بوفروشٚ رِه موشغولده. صرّأفأن خوشأنی پولأنَ میز رو دیچه بود و موشتریأنٚ اَمرأ موعأمله کودأندوبود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 معبدٚ صحنٚ میأنی بیده کی تعدادی به فروختنٚ گاب و گوسفند و کبوتر مشغولیدی و صرافأنم به کاسبی نیشته‌بید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 او بدِه که معبدِ صاراکی میئن، یسری أن گؤ و گوسند و کبتر فورتدرن و صرّافونم اوره نیشتبون و معامله کأدبون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 معبد صحن میان، اوشانیَ بیده کی گاب و گوسفند و کوتر فُروختن دَرید، و صرّافانم کسب و کار ره نیشته ئید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 2:14
8 Iomraidhean Croise  

وختی کی ایوأردِه بوشؤده اورشلیم، عیسا بوشؤ معبدٚ دورون و اوشأنی‌یَ کی بیهین بوفروش جَا موشغول بود، بیرونَ کوده و صرّأفأن و کوتٚر فوروشأنَ بیسأطَ فوگوردأنه


بأزین مردومَ بوگفته: «موقدسٚ کیتأبأن میأن بینیویشته بوبوسته کی "می خأنه تومأمٚ قومأنٚ وأسی دوعأ خأنه دؤخأده به" امّا شومأن اونَ چأکودیدی دوزدأن لأنه.»


عیسا لأفندٚ اَمرأ، شلأق چأکوده و همٚتأنَ جٚه اویَه بیرونَ کوده. گأبأن و گوسوٚندأنَ بیرون فٚرأنه و صرّأفأنٚ سکه‌یأنَ فوکوده زیمینٚ سٚر و اوشأنٚ میزأنَ فوگوردأنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan