یوحنا 19:11 - Gilaki New Testament11 عیسا بٚفرمأسته: «اگه خودا اَ قودرتَ تٚرَه فأندأبی، تو نتأنستی می اَمرأ هیکأری بوکونی. ولی اوشأنی گونأ کی مٚرَه تی ورجأ بأوٚردٚد، ویشتر جٚه تی گونأ ایسه.» Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)11 عیسی بوگفته: «هیچ قدرتی بر من نأشتی، مگر اینکه از بوجور، فیگیفتهبی ولی گنایٚ اونی کی مرَ به تو تسلیم بوکوده از تو بیشتره.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی11 عیسی بوته: «اگه ایی قدرت خدا طرفَ جی تَه هده نوبوبی، تو هیچ قدرتی می سر نداشتی؛ هینه وَسه گوناه اونی که مه تی دست هَدَء، خیلی بیشترِ.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان11 عیسی بگفت: «اَگه اَ قدرت خُدا جا تره فَده نُبوسته بو، تو هی قدرتی می سر ناشتی. هن واسی اون گُناه کی مَرا تی دَس فدَه، خَیلی ویشتره.» Faic an caibideil |