Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 18:9 - Gilaki New Testament

9 اون اَ کأرَ بوکوده کی اونچی کی پیشتر بوگفته بو انجأم بٚبه کی: «هیتأ جٚه اوشأنی‌یَ کی مٚرَه بٚبخشِئی، جٚه دٚس نٚدأم»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 اَنَ بوگفته تا اونچی کی قبلاً بوگفته‌بو، ثابت ببه کی: «هیچ‌کدام از اوشأنی کی مرَ ببخشه‌یی، از دس ندم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 عیسی اینه بوته تا اوچیزی که پیشتر بوته بو، حقیقت پیدا کؤنی که «هیتّه از اوشؤنی که مه ببخشی، از دست ندَئم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 عیسی اَنه بگفت تا اونچی کی پیشتر بگفته بو به انجام فارسه کی: «هیتّا جه اوشان کی مَرا فدَئیَ، جه دَس ندَم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 18:9
3 Iomraidhean Croise  

تأ او زمأتی کی اَشأنٚ اَمرأ ایسأبوم، می نأمٚ قودرتٚ اَمرأ کی تو فأدأ بی، اوشأنی جَا مورأقبت بوکودم. اَشأنَ جوری بدأشتم کی هیتأ جٚه بین نوشؤ، جغرز اونی کی جٚه بین شؤئؤن رِه اینتخأب بوبوسته بو، اونم اَنٚ وأسی کی موقدسٚ کیتأبأنٚ بینیویشته‌یأن انجأم بٚبه.


بٚفرمأسته: «من بوگفتم کی خودمٚم. اگه مٚرَه خأییدی، وئألید اَشأن بٚشٚد.»


و خودا می جَا خأیه کی حتّا اینفرم جٚه اوشأنی کی مٚرَه بٚبخشه جٚه دٚس نٚدٚم، بلکی اَشأنَ قیأمتٚ روجٚ میأن ویریزأنٚم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan