Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 18:13 - Gilaki New Testament

13 اونَ اوّل ببردٚد قیافا زن پئر، حنّا ورجأ کی او سأل رِه پیله کأهین بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

13 اوّل اونَ حَنّا ورجه ببردید. حَنّا، قیافا زن پئر بو و او زمان کاهنٚ اعظم بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 اول اونه حَنّا ورجه ببوردَن. چونکه حَنّا، قیافا زوپئر بو و قیافا هو سال، قومِ پیله کاهن بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 و اول حَنّا ورجه ببَردید. چونکی حنّا قیافا زن پئر بو و قیافا هو سال مردومِ پیله کاهن بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 18:13
9 Iomraidhean Croise  

هو موقع، پیله کأهینأن و قومٚ پیله کسأن، قیافا، پیله کأهینٚ خأنه دورون، جمَ بوستٚد،


پس او گورو، عیسا‌یَ ببردٚد قیافا خأنه کی پیله کأهین بو. اویَه تومأمٚ دین عألیمأن و یوهودٚ پیله کسأن جمَ بوسته بود.


و حنّا و قیافا پیله کأهینأن بید. خودا پیغأم، صأرأ میأن یوحنا، زکریأ پٚسرٚ رو بیجیر بأمؤ.


ایتأ جٚه اَشأن کی اَنی ایسم "قیافا" و هو سألٚ رِه پیله کأهین بو، ویریشته و بوگفته: «شومأن هیذره اَ مأجیرأیَ وأخبدأر نیئید.


اون، اَنَ خو جَا نوگفته، بلکی چون او سأل میأن پیله کأهین بو، اونَ ایلهأم بوبوسته. اون اَ گبٚ اَمرأ، رأس‌رأسِی جٚه قبل پیشتر بوگفته کی عیسا وأستی یوهودٚ قومٚ رِه فٚدأ بٚبه،


بأزون حنّا عیسایَ دٚوٚسته دستأنٚ اَمرأ اوسه کوده قیافا ورجأ کی اونم پیله کأهین بو.


صُبٚ دٚمٚ رِه، عیسایَ وأزخأست کودن تومأنَ بوسته. پس قیافا اونَ اوسه کوده رومٚ فرمأندأر کأخٚ ور. یوهودیأن نخأستٚد نٚجٚستَ بد، هنٚ وأسی کأخٚ دورون نوشؤدٚد، چونکی اگه بوشؤبید بودورون ده نتأنستیدی مرأسیمٚ "عَید پِسَح" و قوربأنی مرأسیمٚ میأن شرکٚت بوکونٚد.


عیسا بٚفرمأسته: «اگه خودا اَ قودرتَ تٚرَه فأندأبی، تو نتأنستی می اَمرأ هیکأری بوکونی. ولی اوشأنی گونأ کی مٚرَه تی ورجأ بأوٚردٚد، ویشتر جٚه تی گونأ ایسه.»


حنّا کی پیله کأهین بو، قیافا، یوحنا، ایسکندرٚ اَمرأ و اونی البأقی قومٚ خیشأنم اویَه ایسأبود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan