Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 18:11 - Gilaki New Testament

11 عیسا پطرسَ بٚفرمأسته: «تی شٚمشیرَ بٚنه اونی جأ سٚر. ینی او پیأله ای کی می پئر مٚرَه فأدَه، نوأستی وأخٚوٚرم؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

11 عیسی پطرسَ بوگفته: «تی شمشیرَ غلاف بوکون. آیا نبأید او جامَ کی پئر مرَ فدَه، بنوشم؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 عیسی پطرسِ بوته: «تی شمشیرِ غلاف کون! مگه نبأید او پیاله​ای که پئر مه هَدأ، وودوشَم؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 عیسی پطرُسَ بگفت: «تی شمشیرَ غَلافَ کون! مگه نبایسی اُ پیاله یَ کی پئر مَرا فَدَه، بُنوشم؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 18:11
22 Iomraidhean Croise  

عیسا جوأب بٚدأ: «شومأن نأنیدی کی چی خأییدی! ینی تأنیدی او رنج و عذأبٚ زرخٚ پیأله جَا کی من وأستی وأخٚوٚرم، شومأنم وأخورید؟» جوأب بٚدٚأده: «آهأن، تأنیم.»


بأزین بوشؤ ایپچه اوشتٚر زیمین سٚر بٚکٚفت و اَطو دوعأ بوکود: «پئر، اگه ایمکأن دأره، اَ رنج و عذأبٚ جأمَ می جَا اوسأن؛ ولی نه می خأهیشٚ وأسی، بلکی تی خأستٚ اَمرأ.»


دو‌وأره اوشأنَ بٚنأ و بوشؤ و اَطو دوعأ بوکود: «پئر، اگه ایمکأن نأرِه کی اَ جأم جٚه می جَا اوسأده بٚبه، پس اونَ وأخٚوٚرم. اونچی کی تی خأست ایسه انجأم بٚبه.»


چونکی اوشأنی کی ایمأن نأرٚده اَ چیزأنٚ وأسی غورصه خورد، امّا شیمی آسمأنی پئر شیمی نیأزأنٚ جٚه قبل دأنه.


«اَی پئر، اگه تی خأسته ایسه، اَ زحمت و عذأبٚ جأمَ جٚه می ورجأ اوسأن، امّا تی خأسته‌یَ خأیم، نه می خأسته‌یَ.»


اگه می کلامٚ جَا ایطأعت بوکونید، می محبتٚ میأن ایسأییدی، هوطویی کی من می پئرٚ حوکمأنٚ جَا ایطأعت کونم و اونی محبتٚ میأن ایسٚم.


پئر، خأهیش کونم اوشأنی کی مٚرَه ایمأن اَوٚرٚده، اَنٚ پٚسی می اَمرأ بئیسٚد کی جٚه نیزدیک می بوزورگی و جلالَ بیدینٚد. تو مٚرَه جلال فأدأیی، چونکی جٚه اَ دونیأ خلقتٚ پیشتر مٚرَه دوس دأشتی.»


عیسا بٚفرمأسته: «می پأدیشأیی ایتأ دونیأیی پأدیشأ نییٚه. اگه بو، می شأگردأن جنگستیدی کی یوهودٚ قومٚ پیله کسأنٚ پٚنجه میأن اسیرَ نٚبم. می پأدیشأیی اَ دونیأ شین نییٚه.»


عیسا بٚفرمأسته: «مٚرَه دٚس نوأ زِئن، چونکی هنو می پئرٚ ورجأ بوجؤر نوشؤم، ولی بوشو می برأرأنَ بیأف و اَشأنَ بوگو کی من شؤئندٚرٚم بوجؤر می پئر و شیمی پئر و می خودا و شیمی خودا ورجأ.»


او اَسلحه کی اَمأن جنگستنٚ رِه بٚکأر بریم، دونیأیی اَسلحه نییٚه، بلکی قلعه‌یأنٚ جٚه بین بردنٚ وأسی ایتأ ایلاهی قودرت دأره!


ای‌رٚوٚند حِئقتَ بوگفتیم؛ خودا هرتأ کأرٚ میأن اَمٚرَه کومک بوکوده؛ روحأنی اسلحه‌یأنٚ اَمرأ اَمی رأستٚ دٚسٚ میأن حمله رِه و اَمی چپٚ دٚسٚ میأن دفأع رِه، بجنگستیم.


و عیسایَ چوم بودوجیم، اونَ کی اَجور ایمأنَ اَمی قلبٚ میأن بوجود بأوٚرده و اونَ کأمیلَ کونِه. چونکی اون خودشم هه مسیرٚ میأن، صلیب و اونی خفّت و ذلّتَ تحمول بوکوده، چونکی دأنستی اونی دونبألسر، ایتأ پیله ذوق و خوشألی اونی شین به. اَطویی ایسٚه کی، هسأ گولأزٚ جأجیگأ میأن، ینی خودا تختٚ رأستٚ دٚس نیشته.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan