Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 18:1 - Gilaki New Testament

1 دوعأ تومأنَ بوسته پٚسی، عیسا خو شأگردأنٚ اَمرأ بوشؤ "قدرونٚ" درّه او ور ایتأ زیتون بأغٚ میأن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

1 عیسی پس از گفتنٚ اَ حرفأن خو شاگردأنٚ اَمرأ به او طرفٚ دره‌یٚ قِدْرون بوشو. در اویه باغی نهَه‌بو و عیسی خو شاگردأنٚ اَمرأ اویه بوشو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 عیسی ایی گبونِ بزه پس، خوشِ شاگردؤنِ اَمره اوطرف دره قِدْرون بوشو. اوره یکته باغ هنّه بو، عیسی و اونه شاگردؤن او باغ میئن بوشؤئن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 عیسی اَ گبان بزِه پسی، خو شاگردان مرا اُ طرف قِدْرون درّه بُشو. اویا باغی نئَه بو کی عیسی و اونِ شاگردان باغ درون بُشوئید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 18:1
25 Iomraidhean Croise  

بأزین ایتأ سورود بخأندٚد و زیتون کوه ور رأ دکفتد.


بأزین عیسا خو شأگردأنٚ اَمرأ فأرٚسِده ایتأ زیتون بأغَ، کی جتسیمأنی بأغ معروف بو. اون اوشأنٚ بوگفته: «شومأن اَیَه بینیشینید کی من بشم ایپچه اوشتٚر، دوعأ بوکونم.»


بأزین ایتأ سورود بخأندٚد و رأ دکفتد زیتون کوه ور.


بأزین ایتأ زیتون باغٚ فأرٚسِده، کی جتسیمأنی بأغ معروف بو. عیسا خو شأگردأنَ بوگفته: «شومأن اَیَه بینیشینید من بشم دوعأ بوکونم.»


ویریزید، وأستی بیشیم. فأندرید، اَنٚم اونی ایسه کی مٚرَه اوشأنی دٚس ایسپأره!»


من وأزَ دٚسٚ اَمرأ اونچی‌یَ کی "پئر" می جَا خأیه کونم کی دونیأ مردوم بدأنٚد من چندر می پئرَ دوس دأرم. «ویریزید جٚه اَیَه بیشیم.»


ایتأ جٚه پیله کأهینٚ خیدمتکأرأن، اونی کی پطرس اونی گوشٚ وأوِه بو اَمرأ قوم و خویش بو، بوگفته: «مگه من تٚرَه بأغَ میأن عیسا اَمرأ نیدِم؟»


و اَمی دئنٚ رِه بأمؤ. اونم نوبوّتٚ عطیه‌یَ دأشتی. ایتأ روج اَغابوس پولسٚ قِئشَ بیگیفته و اونی اَمرأ خو دٚس و پأیَ دٚوٚسته و بوگفته: «روح‌القدس فٚرمأیه: "یوهودیأن اَ قِئشٚ صأئأبَ هطویی دٚوٚدٚده و اونَ رومیأنٚ دٚس ایسپأرده."»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan