یوحنا 17:9 - Gilaki New Testament9 «من اَ دونیأ مردومٚ رِه دوعأ نوکونم بلکی اوشأنی رِه دوعأ کونم کی تو مٚرَه بیسپأردی، چونکی اوشأن تی شینیدی.» Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)9 می درخوأست اوشأنٚ وستییه؛ من نه دونیا وستی، بلکی اوشأنی وستی تقاضا کونم کی تو مرَ ببخشهیی. چونکی تیشینیدی. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی9 می دعا اوشونه به ایسّه؛ مو ایی دونیا وسه دعا نوکوئنم، بلکه اوشؤنی بِه دعا کوئنم که تو مَه ببخشی. چونکه اوشؤن تیشی ایسّن. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان9 می دُعا اوشان شینه؛ من اَ دُنیا واسی دُعا نُکونم بلکی اوشانی ره دُعا کونم کی تو مَرا فدَئی، چونکی اوشان تی شین ایسید. Faic an caibideil |