Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 16:2 - Gilaki New Testament

2 شٚمٚره کنیسه‌یأنٚ جَا بیرونَ کونٚده و ای وخت فأرٚسِه کی مردوم اَ فیکر اَمرأ کی خودایَ خیدمت کودندٚرد شٚمٚره کوشٚده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 شمرَ از کنیسه‌یأن بیرونَ کونیدی. حتی زمانی فأرسه کی هر کی شمرَ بوکوشه، فیکر کونه کی خودایَ خدمت بوکوده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 شمره یهود عبادتگاه أنِ جی بیرونَ کوئنن. حتی زمؤنی رسنه که هر کی شمره بکوشی، فکر کؤئنه که خدا خدمت کوئنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 شمرأ عبادتگائان جا بیرون خوائید تَوَدَن و حتی اُ زمات فارسه کی هرکی شمرأ بُکوشه، خیال کونه کی خُدایَ خیدمت بُکوده دَره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 16:2
27 Iomraidhean Croise  

«نوأترسِئنید او کسأنی جَا کی فقد تأنٚده شیمی جأنَ بوکوشٚد، ولی نٚتأنٚد شیمی روحٚ آسیب فأرٚسأنٚد. فقد خودا جَا بٚترسید کی تأنه هم شیمی جأن و هم شیمی روحَ جهندمٚ دورون هلأکَ کونه.


«بأزین شٚمٚره تسلیم کونٚده کی شکنجه بیبید، و شٚمٚره کوشٚده. تومأمٚ دونیأ آدمأن می نأمٚ وأسی شیمی جَا نیفرت گیرده.


«خوشبحألٚ شومأن، وختی مردوم اینسأنٚ پٚسرٚ وأسی، شیمی جَا بیزأرَ بد و شٚمٚره، خوشأنٚ جمَ میأن رأ نٚدٚده و شٚمٚره فأش دٚهٚده و بُهتأن زنٚده!»


اَطویی بو کی، ای عیده جٚه یوهودٚ قومٚ پیله کسأن ایمأن بأوٚردٚد کی رأس‌رأسِی اون هو مسیح ایسه، امّا هیکسَ وأگویا نوکوده چونکی ترسئیدی فریسیأن اوشأنَ کنیسه‌ جَا تأوٚدٚد بیرون.


«اَ چیزأنَ مٚثٚألأنٚ اَمرأ شٚمٚره بوگفتم. امّا ایتأ زمأت فأرٚسِه کی دِه اَ کأرأن لأزیم نییٚه و همه چی‌یَ جٚه می پئر وأشکأفم و شٚمٚره گم.»


امّا ایتأ زمأت فأرٚسِه، و یا اَنکی بِیتر بٚگم هه الأنٚم فأرٚسِه کی شومأن کولوشٚ مأنستَن اورشین اَییدی و شومأن هرتأ شیمی خأنه وأگردیدی و مٚرَه تنأ نیهیدی. امّا من تنأ نییٚم، چونکی می پئر می اَمرأ ایسأ.


عیسا جوأب بٚدأ: «اَی زنأی، می گبأنَ بأوٚر بوکون. ای وخت فأرٚسِه کی پئرَ، نه اَ کوه جؤر عیبأدت کونیدی، نه اورشلیمٚ میأن.


ولی ایتأ زمأت فأرٚسِه و رأس‌رأسِی کی هسأ بأمؤ، کی رأس‌رأسِی پرستٚش کودن کسأن، پئرَ روح و رأستی اَمرأ پرستٚش کونٚده. پئر اَطوچی پرستٚش کودن کسأنَ خأیه.


اونی پئر و مأر، یوهودٚ پیله کسأنٚ ترسٚ جَا اَطو بوگفتٚده چونکی اوشأن بوگفته بود هرکی بٚگه عیسا هو مسیح ایسه، اونَ جٚه مملکتٚ تومأمٚ ایمتیأزأن محرومٚ کونٚد.


اَشأن ایجگره بٚزِ‌ده: «تو سٚر تأ پأ گونأ جَا بودونیأ بأمؤیی، هسأ خأیی اَمٚرَه بأموجی؟» پس اونَ بیرونَ کودٚد.


روسولأنٚ جوأب جَا شورأ آدمأنَ غیظَ گیفته و تصمیم بیگیفتٚد کی اَشأنٚم بوکوشٚد.


پس اَشأنَ بوگفته: «فأندرید! من آسمأنَ دینم کی وأزَ بوسته و مسیحَ فأندرم کی خودا رأستٚ دٚسٚ ور ایسأ!»


وختی اَمٚرَه ایفترأ زنٚده، مولأیٚمتٚ اَمرأ جوأب دیهیمی. ولی هر جور کی بٚبه، آتٚ آشغأل مأنستَن اَمی اَمرأ کردکأر به.


می غیرت یوهودٚ دینٚ دورون اَندر بو کی مسیحیأنَ اَذِت و آزأر کودیم، و ایتأ دیندأرٚ مردأی بوم کی شریعتَ بودونٚ کم و کسر انجأم دأییم.


وختی پنجومی مُهرَ وأکوده، ایتأ مذبح ظأهیرَ بوسته. مذبحٚ جیر، اوشأنی روحأنَ بیدِم کی خودا کلامٚ موعیظه و خوشأنٚ او وأگویا کودن کی حِئقت ایسه وأسی شهید بوبوسته بود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan