Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 16:10 - Gilaki New Testament

10 خودا عیدألت آشیکأرَ به، چونکی می پئرٚ ورجأ شٚم، جأیی کی ده نتأنیدی مٚرَه بیدینید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 عیدالت فراهمه، چونکی من پئرٚ ورجه شوئون درم و دِه مرَ نیدینیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 صالحی وَسه چونکه پئرِ ورجه شَنم و ده مه نَینین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 راستی واسی، چونکی پئر ورجه شم و دِه مَرا نخوائید دِئن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 16:10
26 Iomraidhean Croise  

هطویه، من جٚه می پئرٚ خودا ورجأ بأمؤم اَ دونیأ میأن و هسأ دونیأیَ نٚهٚم و اونی ورجأ وأگردم.»


«ولی اَسه دِه شٚم اونی ورجأ کی مٚرَه اوسه کوده و هیتأ جٚه شومأن وأنوٚرسیدی: "کی کویه شوئؤندری؟"


هوطویی کی موسا بیأبأنٚ میأن مفرغی لأنتی موجسمه‌یَ ایتأ چو جؤر رأستَ کوده اینسأنٚ پٚسرم وأستی رأستَ کوده بٚبه،


ولی اینفر دِه ایسأ کی می نفع گووأ دِهه و شٚمٚره ایطمینأن دٚهٚم کی هر چی اون جٚه من بٚگه، رأست ایسه.


او وخت عیسا مردومَ بٚفرمأسته: «فقد من ایتأ پیسخأله زمأت شیمی میأن ایسأم، بأزون شٚم اونی ورجأ کی مٚرَه اوسه کوده.


چونکی ایتأ روجَ اینتخأب بوکوده کی اونی میأن، اَ دونیأ مردومَ، اینفرٚ اَمرأ کی خودش اینتخأب بوکوده عیدألت و اینصأفٚ اَمرأ قیضأوت بوکونه. خودا اَ آدمٚ جٚه مورده‌یأنٚ زٚنده کودنٚ اَمرأ، همٚتأنَ نیشأن بٚدأ کی اون کیسه.»


داوود رأس‌رأسِی دروأره‌یٚ عیسا پیشگویی کودی و امّا همٚتأن اَمی چومأنٚ اَمرأ بیدِییم کی خودا عیسایَ زٚنده کوده.


هطویه، شومأن نخأستید کی اون آزأدَ بٚه، بلکی او پأک و موقدسٚ مردأکَ رٚدَ کودید، و تأکید دأشتید اونی عوض ایتأ قأتیل آزأدَ بٚه.


کویتأ پیغمبر ایسه کی شیمی پیله بأبأیأن اونَ اَذِت آزأر نوکوده بید، او پیغمبرأن کی او عأدیل مردأی، ینی مسیح اَمؤنَ، پیشگویی کودیدی؟ و آخرپٚسیٚم مسیحَ بیگیفتید و بوکوشتید!


پیغأم اَنه کی خودا فقد ایتأ جور، جٚه اَمی تقصیرأنٚ سٚر دٚس اوسأنِه و اَمٚرَه اَ لیأقتَ فأدِه کی بیشیم اونی حوضورٚ دورون و اون او وخته کی عیسا مسیحَ ایمأن بأوریم. هطویه، فقد ایمأن لأزیم ایسه. هوطو کی بینیویشته بوبوسته: «عأدیل، ایمأنٚ اَمرأ زٚندیگی کونه.»


اَن خودا بو کی شٚمٚره مسیحْ عیسایَ دوچوکأنه، و هطویم اون بو کی بأعیث بوبوسته مسیح اَمِرِه هو حیکمت بٚبه. مسیح اَمٚرَه عأدیل چأکوده، اَمٚرَه پأک و موقدس چأکوده و جٚه گونأ اَمٚرَه آزأدَ کود.


چونکی خودا مسیحَ کی هیوخت گونأ نوکوده، اَمی وأسی گونأ چأکود، کی امّا بتأنیم بٚوأسطه مسیح خودا ورجأ قأبیلٚ قوبیل بیبیم.


ولی اَمأن روح‌القدسٚ کومک اَمرأ و او ایمأنی کی دأریم، تومأمٚ شوق و ذوقٚ اَمرأ رأفأ ایسأییم کی اَمی اومید عملی بٚبه، هو اومیدی کی خودا ورجأ بی‎گونأ بٚحیسأب بأییم.


شک نشأ کودن کی دیندأری رأز کی نمأیأنَ بوسته، پیله‌دأنه ایسه، اَ رأز کی اون جیسمٚ دورون ظأهیرَ بوسته و روح‌القدس جَا تأیید بوبوسته، فٚرٚشته‌یأن اونَ بیدِییدی، مردومٚ دورون اونٚ وأسی موعیظه بوبوسته، دونیأ دورون اونَ ایمأن بأوٚردٚد و هوطو جلال دورون بوجؤر ببرده بوبوسته.


مسیحٚم زحمت بیدِه. اون خودش گونأیی نأشتی، امّا ایوأر اَمی گونأیأنٚ وأسی خو جأنَ فأدأ کی اَمٚرَه خودا ورجأ بأوٚره. اون جیسمٚن بٚمٚرده امّا اونی روح زٚنده بوسته.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan