Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 15:5 - Gilaki New Testament

5 «هطویه، من انگور رٚز ایسٚم، شومأنم می خألأن. هر کی در من بئیسه و منم در اون، ویشتر مِیوه دِهه چونکی بودونٚ من هیتأ کأری نتأنیدی بوکونید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 «من درختٚ انگور ایسم و شومأن اونٚ شاخه‌یأنیدی. کسی کی در من بمأنه و منم در اون، میوه‌یٚ زیادی اَوره. چونکی بدونٚ من هیچی نتأنیدی بوکونید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 مو انگور دارَم و شمه اونه رزؤن. کسی که مي میئن بیسی و منم اونه میئن، او کسی ایسّه که خیلی بار أبِنه؛ چونکه می جَی سیوا ببین، هیچی منیئن بکونین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 «من انگوردارم و شُمان اونِ رَزان ایسید. کسی کی می درون بمانه و من اون درون، اون کَسیه کی خَیلی بار اَوره؛ چونکی سیوا جه من، هی کاری نتانید کودن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 15:5
28 Iomraidhean Croise  

ولی چون ریشه نأرٚده، خٚیلی دوأم نأوٚرٚده. اَشأن اگه چی اوّل خُب پیش شٚده ولی هطو کی کلامٚ وأسی اَذِت و آزأر بیدینٚد، فوری خوشأنی ایمأنَ جٚه دٚس دٚهٚده.


اَنٚ کی گم حِئقتٚ مأنه: هوطو کی گندمٚ دأنه زیمینٚ سٚر نٚکفه و نیمیره، تنأ مأنه؛ هسأ اگه بیمیره ایتأ عألمه تأزه دأنه بوجؤر اَوٚره.


«شومأن مٚرَه اینتخأب نوکودیدی، من شٚمٚره اینتخأب بوکودم و شٚمٚره اوسه کودم کی بیشید و مِیویأنی بأوٚرید کی بمأنه، تأ هر چی خأییدی، می نأم اَمرأ بیگید و می پئرٚ جَا فأگیرید.»


عیسا هطویم بوگفته: «رأس‌رأسِی شٚمٚره گم کی پٚسر، خو میلٚ اَمرأ هیتأ کأری نوکونه، بلکی اونچی‌یَ کی خو پئرٚ جَا دینه انجأم دِهه. چونکی هرتأ کأر کی پئر انجأم دِهه، پٚسرم انجأم دِهه.


اگه اَ مردأی جٚه خودا ور نوبو، چوطو بتأنسته اَ کأرَ بوکونه؟»


جغرز عیسای مسیح هیکس نییٚه کی بتأنه اَمٚرَه رستگأر چأکونه! چونکی آسمأن جیر، دِه نأمی ننأ کی مردوم بتأنٚد اونی اَمرأ گونأ جَا نیجأت بیأفٚد.»


مسیحٚ جأن، ینی کیلیسأیٚم جوروأجورٚ عُصم و اعضأ دأره و اَمأن کی خٚیلی ایسیم اونی جأنٚ عُصم و اعضأییم و کس‌کسٚ شینیم.


ولی اَسه شومأن گونأ قودرتٚ جَا آزأدَ بوستیدی و خودا خیدمتٚ دورون ایسأییدی؛ هنٚ وأسی، اونم شٚمٚره هر روج پأکیزه‌تر و بألیأقت‌ترَ کونه کی آخرپٚسی، اَبدی زٚندیگی شیمی سأم بٚبه.


می برأر و خأخورأن، مسیح جیسم وأسی، شومأنم دینی حوکمأن رِه بٚمٚردیدی، کی بتأنید اینفر دِه شین بیبید، اونی کی جٚه مورده‌یأن ویریزأنه بوبوسته. هنٚ وأسی، تأنیم خودا رِه خورومٚ مأصول بأوریم.


او پیأله کی خوداوندٚ شأمٚ وخت جٚه اون وأخوریم و اونی رِه برکتٚ دوعأ کونیمی، مگه اَ مأنی‌یَ نٚده اینفر کی جٚه اون وأخوره، مسیحٚ خونٚ برکتأن دورون شیریک بِه؟ و او نأن کی سأم بوکودیم کس‌کسٚ اَمرأ خوریم، مگه نیشأن نٚده کی اَمأن کس‌کسٚ اَمرأ مسیحٚ جأنٚ برکتأنٚ میأن شیریکیم؟


جأن ایتأ ایسه ولی عُصم و اعضأ خٚیلی دأره. وختی تومأمٚ اَ عُصم و اعضأ کس‌کسٚ ورجأ مأنِه، جأن چأکوده به. مسیحٚ جأنٚم هطویی ایسه.


می منظور جٚه اَ گبأن اَن ایسه کی شومأ همٚتأن کس‌کسٚ اَمرأ مسیح جأن ایسید، ولی هرتأن تنأیی ایتأ مستقل و لأزیمٚ عُصم و اعضأ اَ جأنٚ دورون ایسیدی.


چونکی نتأنیم ایتأ کأر کی دوروستی ضد بٚبه انجأم بٚدیم، بلکی وأستی همیشٚک دوروستی رِه بئیسیم.


ولی خودا کی کیشأورزٚ رِه دأنه آمأده کونه کی بکأره و اوچینه و بوخوره، شٚمٚره‌یٚم دأنه فرأوأن عطأ کونه کی بٚکأرید، و شیمی مأصولَ برکت فأدِه کی بتأنید، جٚه اون البأقیأنٚ کومکٚ رِه اَندر کی بِه ویشتر، ایستفأده بوکونید.


امّا هر وخت خودا روح اَمی زٚندیگی‌یَ هیدأیت بوکونه، اَ ثمرأنَ اَمی زٚندیگی میأن اَوٚره: محبت، شأدی، آرأمٚش، صبر، مهرٚوأنی، خوروم کردکأرأن کودن، وفأ دأشتٚن، فروتنی، نأجور کردکأرأن جَا خو جولویَ گیفتن.


اگه اَجور نور شیمی وجود میأن نٚهأ، وأستی شیمی کردکأر خُب، دوروست و رأست بٚبه.


هطویم نیجأتٚ ثمره‌یأنٚ جَا پور بیبید ینی او عیدألت کی جٚه عیسا مسیح ور بٚدٚس اَیِه و خودا جلال و ستأیٚشَ بأعیث بِه.


خودا هوچی‌یَ کی می جأ بٚخأیٚه، مسیح کومک اَمرأ تأنٚم انجأم بدم، چونکی اونی انجأم دٚئنٚ قودرتَ مسیح مٚرَه بخشِه.


البت شیمی پیشکشأنٚ وأسی تشکر کونم، ولی اونچی کی ویشتر مٚرَه خوشأل کونِه اَنه کی شیمی اَ خوروم کأرأنٚ وأسی، خوروم پأدأش فأگیریدی.


کی اَطویی، کردکأری بٚدأرید خوداوندٚ موقأمٚ اَندر و اوطو زٚندیگی بوکونید کی خودایَ خوش بأیٚه طوری کی هرتأ خورومٚ کأرٚ دورون بأر بأوٚرید و خودا شنأختنٚ دورون پیلّه بید.


هه پیغأم کی شٚمٚره فأرٚسِه، دونیأ سرتأسرٚ شرأیٚم شِه و همه جیگأ آدمأنٚ زٚندیگی، اَرو اورو کودنٚ اَمرأ بأر اَوٚره، هوطو کی شیمی زٚندیگی‌یَ اَرو اورو بوکود جٚه هو روج کی اونَ بشتأوستید و او حِئقتَ دروأره‌یٚ خودا فیض درک بوکودید.


جٚه خودا ور فقد خوروم و کأمیلٚ چیزأن اَمٚرَه فأرٚسِه، اونی جَا کی تومأمٚ نورأنٚ خألیق ایسه و سأیه دیمه مأنستَن نییٚه کی اَرأ اورأ بشه و تغییر نوکونه.


دأنیدی کی مسیح، او زٚنده سنگی ایسه کی خودا تصمیم بیگیفته خو روحأنی بینأیَ اونی رو چأکونه. اگه چی اینسأنأن اونَ رٚدَ کودٚد، امّا اون خودا ورجأ بأ ارزش و اینتخأب بوبوسته ایسه. پس اونی ورجأ وأگردید،


بلکی خوداوند و اَمی نیجأت دهنده عیسای مسیحٚ شنأخت و فیضٚ میأن پیشرفت بوکونید کی هرچی جلال و بوزورگی و سٚربولندیه تأ اَبد اونی شین ایسه. آمین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan