Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 15:4 - Gilaki New Testament

4 می میأن بئیسید و وئألید منم شیمی میأن بئیسم، چونکی وختی خأل درختٚ جَا بٚکفه، دِه نتأنه مِیوه فأده. شومأنم نتأنیدی بودونٚ من خوروم مِیوه بأوٚرید و موفید بیبید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 در من بمأنید، و منم در شومأن مأنم. چونکی شاخه نتأنه از خودش میوه بأوره مگر اینکه در درخت بمأنه، شومأنم نتأنید میوه بأورید اگه در من نمأنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 مي میئن بَيسين، و منم شيمه میئن ايسَنم. هوطو که رز مَنِئه خوشای بار بأری اگه انگور دارِ سر نوموئنی، شَمَرَم منئین بار بأرین اگه مي میئن نوموئنین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 می درون بمانید، و منم شیمی درون مانَم. هَطو کی، رَز نتانه خورِه بار باوره اَگه انگوردار سر نمانه، شُمانم نتانید بار باورید اَگه می درون نمانید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 15:4
29 Iomraidhean Croise  

«دأرَ، اونی مِیوه جَا شأ شنأختن. اگه خورومٚ دأر بٚبه، اونی مِیوه هم خُبه و اگه نأجورٚ دأر بٚبه، اونی مِیوه هم نأجورٚ بٚه.


«امّا خوروم زیمین اوشأنی‌یَ مأنه کی ایتأ حأضیر آمأده قلبٚ اَمرأ خودا کلامَ ایشتأوٚد و جدّیتٚ اَمرأ اونٚ جَا ایطأعت کونٚد کی مأصول بأوٚره.


وختی زٚندیگی‌یَ ایوأردِه شورو بوکونم، بأزون فأمیدی کی من، در خودای پئر ایسأم و شومأن در من ایسأیید و منم در شومأن ایسأم.


من در اَشأن و تو در من، کی اَطویی اَشأنٚم تومأم و کمأل کس‌کسٚ اَمرأ ایتأ بٚبٚد و دونیأ مردوم بدأنٚد کی تو مٚرَه اوسه کودی و بفأمٚد هَندر کی مٚرَه دوس دأری، اَشأنٚم دوس دأری.


هنٚ وأسی، هرکی می جأنَ و می خونَ بوخوره، در من مأنه و منم در اون.


عیسا یوهودیأنی‌یَ کی اونَ ایمأن بأوٚرده بود، بٚفرمأسته: «اگه می آموجه‌یأنَ وفأ بوکونید، می رأس‌رأسِی شأگردأن بیدی.


وختی برنابا فأرٚسِه اویَه و بیدِه کی خودا چی کأرأنی بوکوده کی آدمٚ قأقَ کونه، خٚیلی خوشألَ بوسته و ایمأندأرأنَ تِشویق بوکوده کی تومأمٚ جأنٚ اَمرأ خوداوندٚ رِه وفأ بوکونٚد.


و اویَه ایمأندأرأنَ تِشویق کودیدی و قوّت دٚئید کی خوشأنٚ ایمأنَ قأیم بٚدأرٚد و گفتیدی: «خودا ملکوتٚ بودورون شؤئؤن رِه، وأستی خٚیلی سختیأن جَا دٚوأریم.»


شٚمٚره ایمتحأن بوکونید کی بیدینید ایمأن دورون ایسأیید یا نه. شیمی ایمأنَ سوبوک سنگین بوکونید. آیا جٚه عیسا مسیح حوضور و قودرت، شیمی وجود دورون خٚوٚر دأریدی؛ اگه اَطو نییٚه اَ ایمتحأنٚ دورون رٚد ایسید.


می قدیمی زٚندیگی اونی اَمرأ مصلوب بوبوسته. پس من نییٚم کی زٚندیگی کونم، بلکی مسیح ایسه کی می دورونی زٚندیگی کونه! و اَ زٚندیگی کی می زیمینی بدنٚ دورونی کودأندرم، او ایمأن و توٚکول جَا ایسه کی خودا پٚسرَ دأرم کی مٚرَه محبت بوکوده و خؤرَه می وأسی فٚدأ بوکوده.


دوعأ کونم کی مسیح شیمی دیلٚ میأنی شیمی ایمأنٚ رأ جَا کأمیلن جأ بیگیره. خودا جَا خأیم اَنقد مسیح محبتٚ میأن ریشه بودووأنید


هطویم نیجأتٚ ثمره‌یأنٚ جَا پور بیبید ینی او عیدألت کی جٚه عیسا مسیح ور بٚدٚس اَیِه و خودا جلال و ستأیٚشَ بأعیث بِه.


ولی اَن بٚشرطی به کی دائیم اَ حِئقتٚ میأن قأیمٚ ایمأن بٚدأرید و اونٚ میأن پأ برجأ بئیسید و ولأنید او اومید کی اینجیلٚ پیغأمٚ دورون جوخوفته، سوستٚ بٚه. اَن هو اینجیل ایسه کی شیمی گوش فأرٚسِه و اَسأیٚم آسمأنٚ جیر همٚتأنٚ رِه وأگویا به و من پولس، اونٚ غولأم بوبوستم.


چون خودا تصمیم بیگیفت کی اَشأن بفأمٚد کی مسیحٚ پور جلالٚ ثروٚت، شومأن غیرٚیوهودیأنٚ شینم ایسه و او رأز اَنه کی:«مسیح شیمی وجودٚ دورون شیمی پورشوکو اومیده!»


پس هوطو کی اَ ایمأنَ، زٚوأنٚ گفتنٚ اَمرأ قوبیل بوکودید کی مسیحْ عیسا، خوداوند ایسه، اونٚ دورون زٚندیگی کودنَ ایدأمه بدید.


هوطویم کی بوگفتم، چونکی دِه نٚتأنٚستیم تحمول بوکونم کی شیمی جَا بی‌خٚوٚر بئیسم، فوری تیموتائوسَ اوسه کودم کی شیمی ایمأنٚ ایستقأمتٚ جَا ایطمینأن بیأفه. ترسِئیم شیطان شٚمٚره وسوسه و آزمأیشٚ میأن تأوٚدأ بی و اونی وأسی تومأمٚ او زحمتأنی کی شیمی وأسی بٚکشِییم، جٚه دٚس بوشؤ بی.


ولی اَمأن هیوخت خودا جَا وأنگردستیم کی اَطوچی زرخٚ سرنیویشت اَمِرِه بأیٚه، بلکی اَمی ایمأنَ قأیم بٚدأشتیم و اَ ایمأن، اَمی جأنٚ نیجأت دٚئنَ تضمین کونِه.


اونی کی ایدعأ کونه مسیحی ایسه، وأستی مسیح مأنستَن زٚندیگی بوکونه.


چونکی اگه مسیحٚ آموجه‌یأنٚ جَا دورَ بید، خودا جأیٚم دورَ بیدی. امّا اگه مسیح آموجه‌یأنَ وفادأر بئیسید، خودایٚم دأریدی. به اَ شیکل هم "پئرَ" دأرید و هم "پٚسرَ".


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan