یوحنا 15:22 - Gilaki New Testament22 «اگه من اَ دونیأ میأن نأمؤ بوم و مردومٚ اَمرأ گب نٚزه بوم، تقصیرکأر نوبود. ولی هسأ کی بأمؤم، دِه خوشأنی گونأیأنٚ رِه بهأنه نأرٚده.» Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)22 اگه نمو بیم و اَشأنَ اَ حرفأن نزه بیم، گوناهی نأشتیدی، امّا الأن هیچ بهانهیی برای خوشأنٚ گوناهأن نأریدی. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی22 اگر نمابوم و ایشؤنِ أمره گب نزهبوم، گوناهی نداشتن؛ امّا الؤن ده هیچ بهونهای خوشؤنِ گوناهؤن بِه ندَئنَن. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان22 اَگه نامو بیم و اَشانِ مرا گب نزه بیم، گُناه ناشتیدی؛ ولی الان دِه خوشان گُنائان واسی بهانه ئی نارید. Faic an caibideil |