Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 15:1 - Gilaki New Testament

1 «من رأس‌رأسِی انگور رٚز ایسٚم و می پئرم بأغبأنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

1 «انگور درختٚ حقیقی من ایسم و می پئر باغبأنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 «حقیقتی اَنگور دار مو ایسّم و باغبون می آسمونی پئرِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 «من حئیقی انگوردارم و می پئر باغبانه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 15:1
28 Iomraidhean Croise  

عیسا جوأب بٚدأ: «هرتأ نهأل کی می آسمأنی پئر نکأشته بی، ریشه جَا بٚکنده به.


«آسمأنٚ ملکوتَ شأ ایتأ صأب بأغٚ مأجیرأ مأنستَن شٚبأهت دئن کی صُبٚ دٚمٚ رِه بوشؤ بیرون کی خو باغٚ رِه چنتأ کأرگر بیگیرٚه.


«ایتأ دِه نقلَ بشتأوید: اینفر کی ایتأ مِلکٚ صأب بو، اویَه انگور بأغ چأکود و اونی دؤر تأ دورَ رٚمٚش بوکوده، انگورأن دمختنٚ وأسی ایتأ چأچه چأکوده، و ایتأ نیگهبأنی بُرجم اویَه بٚپأ بدأشت و او بأغٚ، چنتأ بأغبأنَ ایجأره بٚدأ، و بوشؤ موسأفیرت.


عیسا مردومٚ آمؤختٚنٚ وأسی، خٚیلی حیکأیتأن و مٚثٚلأنَ وأگویا کودی. اون ایوأر بٚفرمأسته: «اینفر ایتأ انگور بأغ چأکوده و اونی دؤر تأ دورَ رٚمٚش بوکوده. اونی دورونی ایتأ کوجه‌دأنه چأچه انگور آب گیفتنٚ وأسی بٚکنده و ایتأ نیگهبأنی بُرجم اویَه بٚپأ بدأشته. بأزون بأغَ چنتأ بأغبأنٚ ایجأره بٚدأ و بوشؤ موسأفیرت.


بأزین، اَ مأجیرأیَ اوشأنٚ رِه نقل بوکود: «اینفر خو بأغٚ میأن، ایتأ اَنجیل دأر بکأشته بو. امّا هر وأر کی اونَ سٚر زِئی، دٚئی کی مِیوه نأوٚرده.


چونکی خودا حوکمأنَ موسا بأوٚرده، ولی فیض و رأستی‌یَ، عیسای مسیح.


او رأس‌رأسِی نور کی هر اینسأنی‌یَ روشنی فأدِه، اَ جهانٚ میأن اَمؤندوبو.


اون هرتأ خألَ کی مِیوه نٚده، وأوینه و خألأنی‌یَ کی مِیوه دِهه، هرس کونه کی ویشتر مِیوه فأدَه.


عیسا بٚفرمأسته: «رأس‌رأسِی کی اَن می پئر خودا بو کی اوشأنَ نأن فأدأیی، نه موسا. هسأیٚم اونٚ کی خأیه رأس‌رأسِی نأنَ آسمأنٚ جَا شٚمٚره بٚبخشه.


چونکی می جأن رأس‌رأسِی خورأک و می خون رأس‌رأسِی وأخوردنیه.


ولی بعضی جٚه اَ دأرٚ خألأن کی یوهودیأن بٚبٚد وأوِه بوبوستٚد و اوشأنی عوض، وأشی زیتونٚ دأرٚ خألأن، ینی شومأن کی یوهودی نیئیدی پیوند بوخوردیدی. پس اَسه شومأ او برکتأنٚ دورون کی خودا ایبرأهیم و اونی زأکأنَ وعده بٚدأ سأم دأریدی، هوطو کی پیوند بوخورده دأرٚ خألأن، اصلی دأرٚ شیره و غذأ دورون سأم بٚرٚده.


اَمأن فقد خودا همکأرأن ایسیم؛ و شومأن خودا کیشأورزی زیمین ایسید، نه اَمی کیشأورزی زیمین؛ شومأن خودا عیمأرت ایسید نه اَمی عیمأرت.


ولی همیشٚک تأزه ایسه و هوطو کی عیسا اونَ عمل بوکوده، شومأنم وأستی اَطو بوکونید، چونکی هطو کی کس‌کسَ محبت کونیدی، شیمی زٚندیگی دورونی او تول و سیأ لٚکّه‌یأن جٚه بین شِه و رأس‌رأسِی نور شورو کونه به دٚتأوٚستن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan