Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 14:9 - Gilaki New Testament

9 عیسا جوأب بٚدأ: «فیلیپُس، اَن همه زمأت کی شیمی اَمرأ ایسأ بوم، هنو نأنی من کیسٚم؟ هر کی مٚرَه بیدینه، می پئر، ینی خودایَ بیدِه. دِه چٚره خأیی اونَ بیدینی؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 عیسی اونَ بوگفته: «فیلیپُس، خیلی وخته کی شیمی اَمرأ ایسم، هنوز مرَ نشنأختی؟ کسی کی مرَ بیده، پئرَ بیده. پس چوطو ایسه کی گی ‹پئرَ اَمرَ نیشأن بدن›؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 عیسی اونه بوته: «فیلیپُس، خیلی وخته که شیمه اَمره ایسَئم، حلِه مه نشنأختی؟ کسی که مه بدِه دَئنه، آسمونی پئره بدِه دَئنه. پس چوطو گونی ”آسمونی پئره اَمَره نیشون بدی؟“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 عیسی اون بگفت: «فیلیپُس، خَیلی زماتِ کی شیمی اَمرا ایسام و هنو مَرا نشناختی؟ اونی کی مَرا بیدِه دَره، آسمانی پئرَ بیده دَره؛ پس چُطو به کی گی آسمانی پئرَ امرا نیشان بدن“؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 14:9
16 Iomraidhean Croise  

عیسا بٚفرمأسته: «اَی بی‌ایمأنٚ آدمأن! چی زمأتٚ رِه وأستی شیمی اَ کردکأرَ تحمول بوکونم؟ اونَ بأوٚرید می ورجأ.»


اَی دورویأن، شومأن تأنیدی زیمین و آسمأنٚ هوا، نیشأنه‌یأنَ بفأمید، امّا نأنید چوطو، اَ زمأتَ تعبیر بوکونید!


«کلمه»، اینسأن بوبوسته و اَ زیمینٚ رو و اَمی میأن زٚندیگی بوکود. اون لبألب جٚه فیض و رأستی بو. اَمأن اونی جلالَ اَمی چومأنٚ اَمرأ بیدِییم اَمی آسمأنی پِئر، خودا پٚسرٚ جلال کی اونی مأنستَن نٚنَه.


من و پئر، ایتأ ایسیم.»


اونی کی مٚرَه بیدِه، اَنٚ مأنه کی، اونی کی مٚرَه اوسه کوده‌یَ بیدِه.


وختی زٚندیگی‌یَ ایوأردِه شورو بوکونم، بأزون فأمیدی کی من، در خودای پئر ایسأم و شومأن در من ایسأیید و منم در شومأن ایسأم.


اگه بدأنسته بید کی من کی ایسٚم، او وخت دأنستیدی کی می پئر کیسه. ولی جٚه اَنٚ پٚسی، اونَ شنأسیدی و اونَ بیدِه دأرید.»


اوشأن وأوٚرسئیدی: «تی پئر کویه ایسأ؟» عیسا جوأب بٚدأ: «شومأن کی نأنیدی من کی‌یٚم، چوطو خأییدی می پئرَ بٚشنأسید؟ اگه مٚرَه بشنأخته‌بید می پئرم شنأختیدی.»


ولی اگه ایتأ پیغأم کی اَمأن وأگویا بوکودیم، اَن بو کی مسیح جٚه مورده‌یأن ویریشته و شومأنم اونَ ایمأن بأوٚردید، پس چوطو ایسه کی ایتأ عیده جٚه شومأن اَسه گیدی کی مورده‌یأن هیوخت زٚنده نٚبٚده؟


اون هوطو کی ذأت خوداوندی‌یَ دأشتی، ولی نخأسته خودا اَمرأ برأبر بوستنٚ جَا خو نفعٚ رِه ایستفأده بوکونه.


اون نیده بوستنی خودا، بیدِه بوستنی دیمٚ و تومأمٚ آفرینشٚ پیله زأکه.


خودا پٚسر، خودا جلالَ دتأوأنه و تومأمٚ اونٚ وجودَ، کأمیل نیشأن دِهه. اون خو پورقوّتٚ کلامٚ اَمرأ تومأمٚ دونیأیَ گردأنِندره. اون بأمؤ اَ دونیأ دورون کی، خو جأنَ فٚدأ بوکونه، و اَمٚرَه پأکَ کونه، اَمی قدیمٚ زٚندیگی، کی گونأ میأن نٚهأ بویَ، جٚه بین ببره؛ بأزون، گولأز کودن جأجیگأ لچه سٚر، ینی موتعألٚ خودا رأستٚ دٚس بینیشت.


اَنَ دأنیم کی خودا پٚسر بأمؤ و اَمی چومأنَ وأکوده کی رأس‌رأسِی خودایَ بشنأسیم و هسأ اَمأن در خودا ایسأییم چونکی در اونی پٚسر عیسایٚ مسیح قرأر بیگیفتیم. فقد اون رأس‌رأسِی خودا و اَبدی زٚندیگی ایسه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan