Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 13:9 - Gilaki New Testament

9 پطرس هولَ بوسته و دفأتن بوگفته: «اوستأد، اَسه کی اَطویه، نه فقد می پأیَ، بلکی می دیم و بألم بوشؤر.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 پس شمعونٚ پطرس بوگفته: «اَی سرور، نه فقط می پایأنَ، بلکی می دسأن و می سرَ هم بوشور!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 شمعون پطرس بوته: «آقا، نه فقط می پئنِه، بلکه می دستون و می سرم بوشُؤر!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 شَمعون پِطرُس بگفت: «آقا، نه فقط می لنگانَ، بلکی می سر و دَسانم بُشور!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 13:9
9 Iomraidhean Croise  

وختی پیلأتُس بیدِه اونی ایصرأر کودن فأیده نأرِه، و حتّا ایمکأن دأره شورش رأ دکفه، دستور بٚدأ ایتأ کأسه آب بأوٚرٚد، و مردومٚ چومأنٚ ورجأ خو دٚسَ بوشؤست و بوگفته: «من اَ مردأکٚ خونٚ جَا، می دٚسَ بوشؤستم؛ دِه خودتأن دأنیدی!»


عیسا جوأب بٚدأ: «اونی کی خؤرَه بوشؤسته، فقد وأستی خو پأیَ بوشؤره، تأ تومأمٚ اونی جأن پأکَ به. شومأنم پأک ایسیدی امّا نه، همٚتأن.»


پطرس ایوأردِه حقٚ و سعی اَمرأ بوگفته: «نه، هیوخت ولأنم می پأیأنَ بوشؤری.» عیسا بٚفرمأسته: «اگه تی پأیَ نوشؤرٚم تو می شین نیبی.»


بأیید ایتأ پأکٚ دیلٚ اَمرأ، رأست بیشیم خودا ورجأ، و کأمیلٚ ایطمینأن بٚدأریم کی اون اَمٚرَه قوبیل کونِه، چونکی مسیحٚ خون اَمی سٚر فووُسته و اَمٚرَه پأکَ کوده؛ اَمی سٚر و جأنم تیمیزٚ آبٚ اَمرأ بوشؤسته بوبوسته.


و او توفأن، تعمید گیفتنَ اَمی چومأنٚ جولو اَوٚره. وختی کی تعمید گیریمی، نیشأن دیهیم کی عیسای مسیحٚ زٚنده بوستنَ وأسی جٚه مرگ و هلأکت نیجأت بیأفتیم. اَ تعمیدٚ هدف، بدنٚ تیمیزٚ کودن و بوشؤر وأشور نییٚه، بلکی تعمید گیفتنٚ اَمرأ خودا ورجأ وأگردیم و اونی جَا خأییم کی اَمی دیلأنَ گونأ جَا پأکٚ کونه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan