Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 13:24 - Gilaki New Testament

24 شمعونٚ پطرس اونَ ایشأره بٚزِه کی وأوٚرسِه اون کیه کی اَ وأشتنأکٚ کأرَ کونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

24 شمعونٚ پطرس ایشاره اَمرأ از اون بخوأسته تا از عیسی وَورسه اونٚ منظور کی‌یه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

24 شمعون پطرس اِشاره أمره اونای بخواسّه تا عیسی جَی بپورسی اونه منظور کی​ایسّه؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

24 پس پطرُسِ شَمعون ایشاره مرا اونِ جا بخواست تا عیسی جا واورسه اونِ منظور کیسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 13:24
7 Iomraidhean Croise  

بأزون، وختی بأمؤ بیرون و نتأنسته اوشأنی اَمرأ گب بٚزٚنه، اونی اَدا ایشأره اَمرأ بٚفأمٚستد کی هو معبدٚ موقدسٚ جأجیگأ میأن ایتأ رویأ بیدِه.


اونٚ وأسی خو همکأرأنَ ایتأ لوتکأ دِه جأ بٚخأسته کی اونَ یاور بٚبٚد. اَندر نوگذشته بو کی دونه لوتکأ مائی جَا پورَ بوسته، اوجوری کی نیزدیک بو غرقَ بد!


ایتأ جٚه او شأگردأن، کی عیسا اونَ دوس دأشتی، اونی ورجأ لَم بدأبو.


پس، او شأگرد عیسایَ نیزدیکَ بوسته و وأوٚرسِه: «خوداوندا اون کیسه؟»


پطرس ایشأره بوکوده کی آرأم بٚبٚد و نقل بوکوده کی چی بوبوسته و خوداوند چوطو اونَ زندأنٚ جَا بیرون بأوٚرده. پیشتر جٚه شؤئؤنٚم اَشأنٚ جَا بٚخأسته کی یعقوب و البأقی برأرأنَ وأخبدأرَ کونٚد. اونٚ پٚسی بوشؤ ایتأ جیگأ کی اَمنتر بٚبه.


پولس خو جَا سٚر ویریشته و دٚسٚ اَمرأ ایشأره بوکوده کی سأکیتَ بد و بوگفته: «اَی ایسرأییلٚ مردأکأن، و اَی شومأن کی یوهودی نیئید و خودایَ پرستیدی، مٚرَه فأندرید.


وختی کی فرمأنده اونَ وئأشته کی گب بٚزٚنه، پولس پلِکأنأنٚ رو بئیسأ و دٚسٚ اَمرأ مردومَ ایشأره بٚزِه. وختی همٚتأن سأکیتَ بوستٚد، اون عِبری زٚوأنٚ اَمرأ اَشأنَ بوگفته:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan