یوحنا 12:41 - Gilaki New Testament41 اشعیا اَنٚ وأسی بوگفته کی اونی جلالَ بیدِه و اونی جَا گب بٚزِه. Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)41 اِشعیا به اَ خاطر اَنَ بوگفته چونکی اونٚ جلالَ بیده و دربارهیٚ اون حرف بزه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی41 اِشَعْیا اونه وَسه اینه بوته که عیسی جلال بدِه و اونه باره گب بزه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان41 اِشَعیا جه اَ رو اَن بگفت کی عیسی جلالَ بیده و اونِ باره گب بزِه. Faic an caibideil |
خودا پٚسر، خودا جلالَ دتأوأنه و تومأمٚ اونٚ وجودَ، کأمیل نیشأن دِهه. اون خو پورقوّتٚ کلامٚ اَمرأ تومأمٚ دونیأیَ گردأنِندره. اون بأمؤ اَ دونیأ دورون کی، خو جأنَ فٚدأ بوکونه، و اَمٚرَه پأکَ کونه، اَمی قدیمٚ زٚندیگی، کی گونأ میأن نٚهأ بویَ، جٚه بین ببره؛ بأزون، گولأز کودن جأجیگأ لچه سٚر، ینی موتعألٚ خودا رأستٚ دٚس بینیشت.
اوشأن تو اَ فیکر بود کی بفأمٚد کی مسیح روح، اوشأنٚ جأنٚ میأنی دروأره چی گب زٚنِه. چونکی روح اوشأنی رِه وأگویا کودی کی مأجرایانییَ بینیویسٚد کی مسیح رِه ایتفأق دکفه و او زحمتأنییَ کی اون کٚشٚه و او جلالی کی بأزون یأفه ایشأره بوکوند، امّا اَشأن نأنستٚد کی اَ مأجرأیأن چی کسی رِه و چی وختأنی ایتفأق دکفه.