یوحنا 12:3 - Gilaki New Testament3 او وخت مریم ایتأ شیشه سونبولٚ عطرَ کی خٚیلی گیرأن قیمت بویَ اوسأده، اونَ عیسا پأ سٚر فوکوده و خو سٚرٚ مو اَمرأ خوشکٚ کوده. خأنه او عطر بو جَا پورَ بوسته. Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)3 او وخت، مریم عطرٚ گیران قیمتییَ کی از سنبلٚ خالص و حدوداً نیم لیتر بو، بیگیفته و عیسی پایأنَ معطره کوده و خو گیسأنٚ اَمرأ اونٚ پایَ خوشکَ کوده، تا جایی کی خانه پور از عطر بوبوستهبو. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی3 هو وخت، مریم یکته عطر، که خیلی گرؤنقیمت بو سنبل خالصِ جی که تقریبا نیم لیتر بو، ویته و او عطرِ عیسی پأئنه سر فوده و خوشِ مو أمره خشکَ گوده، جوری که اونه عطر، خونه میئن فیبیته. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان3 هو وقت مریم ایتا عطر کی خَیلی گرانقیمت بو جه سُنبُلِ خالص کی نیم لیتر اندر بو اوساد، و اَ عطرَ عیسی لنگانِ سر فکود و خو مو مرا خُشکا کود. اوجور کی خانه عطرِ بو جا پُرَ بوست. Faic an caibideil |