Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 12:22 - Gilaki New Testament

22 فیلیپُس اَنَ آندریاسَ بوگفته و هر دوتأن بوشؤده و عیسایَ بوگفتد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 فیلیپُس بمو و آندریاسَ بوگفته و اوشأن هر دوتأ بوشوییدی عیسایَ بوگفتیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 فیلیپس بومَه و ایی گبِ آندریاس بوته و فیلیپُس و آندریاس هر دوته بوشؤئن و عیسی بوُتن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 فیلیپُس بامو و اَ گبَ اَندریاسَ بزه، فیلیپُس و اَندریاس هر دو بُشوئید و عیسیَ بگفتید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 12:22
7 Iomraidhean Croise  

عیسا اَ دوأزده‌تأ روسولَ اَ فرمأنٚ اَمرأ، اوسه کوده مأموریت و اَشأنَ بٚفرمأسته: «غیرٚیوهودیأن و سأمریأنٚ ورجأ نیشید،


(فیلیپُسم بیت صیدا شین بو و آندریاس و پطرسٚ هم ولأیتی.)


عیسا جوأب بٚدأ: «اَسه او وخت فأرٚسِه کی اینسأنٚ پٚسر جلالی‌یَ کی آسمأنٚ میأن دأشتی وأگرده.»


ایتأ دِه جٚه عیسا شأگردأن، «آندریاس» شمعونٚ پطرسٚ برأر بوگفته:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan