Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 12:19 - Gilaki New Testament

19 فریسیأن کس‌کسٚ بوگفتٚده: «دِه اَمأن هیچی نتأنیم بوکونیم. فأندرید، تومأمٚ دونیأ اونی دونبألسر بوشؤده!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

19 پس فریسیأن همدیگرَ بوگفتیدی: «بیدینید کی شومأن رأ به جایی نبریدی. نیگاه بوکونید تومامٚ دونیا اونَ دونبأل بوشوییدی!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 پس فریسی فرقه عالمؤن همدیگرِ بوُتن: «بینین که ده کاری گوده منین؛ نیگاه بکونین تمومِ دونیا اونه دومبال بوشوئن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 پس، فَریسی فرقه عالمان کَس کَسَ گفتید: «دِه هی کاری اَمی دَس جا بر نایه؛ فندرید کی، تمان دُنیا اونِ دُمبال بُشوئید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 12:19
14 Iomraidhean Croise  

پیله کأهینأن و دینٚ عألیمأنٚم اَ موجیزه‌یأنَ فأندرستأندوبود، و ایشتأوٚستید کی کوجی‌زأکأن ایجگره زٚنده، گده: «خوش بأمؤیی، اَی داوودٚ پأدیشأ پٚسر!»


رأس‌رأسِی هه نیشأنه وأسی کی موجیزه مأنستَن بو، کی مردوم اَندر ذوق دأشتیدی کی بوشؤده اونی پیشوأز.


ای عیده یونأنی کی عَیدٚ مرأسیم رِه بأمؤ بود اورشلیم،


دوعأ کونم کی همٚتأن ایتأ بٚبٚد، هوطو کی پئر جأن، تو و من کس‌کسٚ اَمرأ ایتأ ایسیم؛ کی هطویی کی تو در منی و من در تو اَشأنٚم اَمی اَمرأ ایتأ بٚبٚد، کی اَطویی دونیأ مردوم ایمأن بأوٚرٚد کی تو مٚرَه اوسه کودی.»


یوحنا شأگردأن اونی ورجأ بأمؤده و بوگفتٚده: «اوستأد، اونی کی اُردنٚ روخأنٚ او ور ایسأبو و گفتی کی مسیح ایسه، اَسه اونم مردومَ تعمید دِهه و همه اونی ورجأ شٚده، امّا وأستی اَمی ورجأ بأیٚد.»


ولی وختی اَشأنَ یاسونٚ خأنه میأن نیأفتٚده، یاسونَ ایتأ عیده دِه جٚه ایمأندأرأن اَمرأ فأکش فأکش شهر پیله‌ کسأنٚ ورجأ ببردٚد، فریأد زئیدی: «پولس و سیلاس دونیأیَ فوگوردأنِده و هسأ بأمؤده اَیَه کی اَمی شهر آرأمٚشٚم خرأبَ کونٚد.


اون کسی ایسه کی اَمی گونأیأنٚ تأوأنَ بٚدأ کی خودا اَمٚرَه هلأکَ نوکونه؛ اون اَ کأرٚ اَمرأ ایتأ خوروم رأبطه خودا و اَمی میأن بوجود بأوٚرده. اون نه اَمی گونأیأنٚ وأسی، بلکی تومأمٚ مردومٚ گونأیأنٚ وأسی بٚمٚرده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan