یوحنا 11:44 - Gilaki New Testament44 ایلعأزر قبر جَا بأمؤ بیرون، جوری کی تومأمٚ اونی جأن کفنٚ دورون وأپخته نٚهأ بو و ایتأ پأرچهیٚم اونی سٚر و دیمٚ دؤر وأپخته بو. عیسا بٚفرمأسته: «اونَ وأزَ کونید کی بتأنه رأ بشه.» Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)44 پس او میّت کی اونٚ دس و پایَ کفنٚ اَمرأ دوٚسته بید و اونٚ صورتَ ایتأ دستمالٚ اَمرأ بپوشأنه بید، بیرون بمو. عیسی اوشأنَ بوگفته: «اونَ وازَ کونید و وئلید بشه.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی44 پس او مردکای که بمورده بو، دست و پا کفنِ میئن دوَسّه و یکته دستمال اونه دیم دور فیبیته، مقبره جی بیرون بومَه. عیسی اوشونه بوته: «اونه بازَ کونین و بوگزارین بشی.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان44 پس اُ جنازه کی اون دَس و لنگ کَفن درون دَوَسته بو و ایتا دَسمال اون دیمِ دور بپیچیسته بو، مقبره جا بیرون بامو. عیسی اَشان بگفت: «اونَ وازا کونید و وائالید بشه.» Faic an caibideil |