Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 11:15 - Gilaki New Testament

15 من خوشألم کی اونی ورجأ نئیسأبوم، چونکی اونی مٚردنٚ ایوأردِه شٚمٚره فورصت دِهه کی مٚرَه ایمأن بأوٚرید. هسأ بأیید بیشیم اونی ورجأ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

15 شیمی وستی خوشحالم کی اویه نِیسه‌بوم، تا ایمأن بأورید. امّا الأن اونٚ ورجه بیشیم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 شيمه وَسه خوشحالم که اوره نِیسَه بوم، تا ایمؤن بأرین. امّا الؤن اونه ورجه بشیم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 و شیمی واسی خوشحالم کی اویا نئسا بوم، تا ایمان باورید. ولی الان اونِ ورجه بیشیم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 11:15
16 Iomraidhean Croise  

او وخت عیسا آشیکأرأ بٚفرمأسته: «اِیلعأزر بٚمٚرده.


ایتأ جٚه اونی شأگردأن کی «توما» ینی «دوقولو» نأم دأشتی. اوشأنَ بوگفته: «بأیید اَمأنٚم بیشیم و اونی اَمرأ بیمیریم.»


وختی عیسا اَ خٚوٚرَ بشتأوسته بٚفرمأسته: «اَ مریضی ایلعأزرَ نوکوشه، بلکی خودا جلالَ بأعیث به و خودا پٚسرم، اَ مأجیرأ جَا جلال یأفه.»


ولی عیسا بٚفرمأسته: «اَ صدا شِمِره بو، نه مِرِه.


من همیشٚک اوشأنی اَمرأ بوم کی رأستی و پأکی میأن پیلّه بد.


اَطو بوبوسته کی عیسا خو اوّلی پیله موجیزه‌یَ قانای جلیل میأن نیشأن بٚدأ و خو جلالَ آشیکأرٚ کوده و اونی شأگردأن اونَ ایمأن بأوٚردٚد.


پس تومأمٚ اَ زحمتأنٚ کی تحمول کونیمی همه شٚمٚره بٚصرف ایسه. و هر چی اَمی عیده آدمأن کی اَمی خیدمت و تلاش اَمرأ، مسیحَ ایمأن اَوٚریدی، ویشتر بٚبه؛ آدمأنٚ ویشترییٚم خودایَ اونٚ لوطف و مهرٚوأنی وأسی، شوکر کونیدی و خوداوند جلالٚ ویشتٚری یأفه.


ولی من حأضیرٚم ویشتر جٚه اَن خودا اینتخأب بوبوسته‌یأنٚ رأ میأن زحمت بیدینٚم کی اوشأنم نیجأت و اَبدی جلالَ جٚه عیسایٚ مسیح بیأفٚد.


اَ نأمه‌یَ بینیویشتم کی شومأن کی خودا پٚسرَ ایمأن دأرید، بدأنید جٚه هسأ اَبدی زٚندیگی‌یَ دأریدی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan