Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 10:40 - Gilaki New Testament

40 بأزون بوشؤ اُردنٚ روخأنٚ او ور ینی فأنرٚسه هو جأیی‌یَ کی یوحنا جٚه اوّل مردومَ تعمید دٚئی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

40 بعد از اون، عیسی به او طرفٚ رودٚ اردن، اویه کی یحیی قبلاً تعمید دَیی، بوشو و اویه بِیسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

40 بازین هنده اوطرف اردن روخؤنه، اوره که یحیی قبلاً غسلِ تعمید دأ، بوشو و اوره بیسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

40 بازین ایوار دِه اُردن روخانِ اُ طرف، اویا کی یحیی پیشتر غسل تعمید دئی بُشو، و اویا بأسا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 10:40
5 Iomraidhean Croise  

اَ گبأن، «بیت‌عنیا» میأن ایتفأق دکفته. بیت عنیا اُردنٚ روخأنٚ او ور و جأیی ایسه کی یوحنا مردومَ تعمید دٚئی.


عیسا اونی پٚسی، دِه مردومٚ میأن نأمؤیی، بلکی خو شأگردأنٚ اَمرأ جٚه اورشلیم بوشؤ ایتأ دیهأت کی بيأبأنٚ نیزدیکی بو، کی "افرایم" نأم دأشتی و هویه بئیسأ.


بأزون، خو شأگردأنَ بٚفرمأسته: «بأیید وأگردیم یوهودیه.»


یوحنا شأگردأن اونی ورجأ بأمؤده و بوگفتٚده: «اوستأد، اونی کی اُردنٚ روخأنٚ او ور ایسأبو و گفتی کی مسیح ایسه، اَسه اونم مردومَ تعمید دِهه و همه اونی ورجأ شٚده، امّا وأستی اَمی ورجأ بأیٚد.»


پس عیسا بوشؤ جلیل سأمأن شرأ و اویَه دیهأتأنٚ دورون گردستی کی یوهودیه جَا دؤر بٚبه چونکی یوهودٚ پیله کسأن خأستیدی اونَ بوکوشٚد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan