یوحنا 10:28 - Gilaki New Testament28 من اَشأنَ همیشٚکی زٚندیگی بٚخشم کی هیوخت هلأکَ نٚبٚد. هیکسٚم نتأنه اَشأنَ می دٚسٚ جَا فأگیره. Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)28 من اوشأنَ زندگییٚ اَبدی بخشم و یقیناً هرگز هلاکَ نیبیدی و کسی اوشأنَ از می دس نتأنه بدوزده. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی28 مو اوشون ابدی زندگی هدِئنم و اوشؤن هرگی هلاکَ نَبنن. هیشکسم منئه اوشونِ میدستَ جی بقاپی. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان28 من اوشانَ ابدی زیندگی فَدم، و اوشان هرگس هلاک نخوائید بوستن. هیکّسَم نتانه اوشانَ می دَس جا بقاپه. Faic an caibideil |
چونکی ایتأ اینسأنٚ گونأ، ینی آدم، بأعیث بوبوسته مٚردن خٚیلیأنَ حوکمرأنی بوکونه. ولی چندر خودا او فیض کی قأقَ کونه پیلهتره و اون پیشکش، ینی عأدیل بٚحیسأب اَمؤن، چونکی تومأمٚ اوشأنی کی اَ فیض و پیشکشَ فأگیرده، گونأ و مٚردنٚ سٚر پیروزَ بوستن میأن زٚندیگی کونٚده. اَن جٚه رأی اویتأ اینسأن ینی عیسا مسیح فرأهم بوبوسته.