Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 1:51 - Gilaki New Testament

51 بأزون ایضأفه کوده: «رأس‌رأسِی شٚمٚره گم کی دینیدی آسمأن وأزَ بوسته و خودا فٚرٚشته‌یأن اَیٚده می ورجأ و دووأره وأگردٚده آسمأن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

51 بعداً بوگفته: «آمین، آمین شمرَ گم کی آسمان وازَ به و خودا فرشته‌یأنَ در حالی کی بر اینسانٚ پسر بیجیر اَییدی و به آسمان شیدی، دینیدی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

51 اونه بوته: «راست راستِ شمره گونم، شمه آسمونِ بازَه بو اینین و خدا فرشته​أنِ اینین که انسونِ ریکه ورجای جؤر شنن و جیر هنن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

51 بازون بگفت: «حئیقتن شمرأ گَم شُمان آسمانَ وازا بوسته دینیدی و خُدا فیریشته ئانَ دینیدی کی انسانِ پسرِ سر، بُجور شیدی و بجیر آئیدی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 1:51
55 Iomraidhean Croise  

«او زمأت کی من، ینی او مسیحی کی وأستی بأیِه، می شوکو و جلالٚ اَمرأ و تومأمٚ می فٚرٚشته‌یأنٚ اَمرأ بأیٚم، بأزون می پور شوکو تختٚ رو نیشینم.


اینسأنٚ پٚسر وأستی بیمیره، هوطو کی موقدسٚ کیتأبأنٚ دورون اونی رِه بینیویشته بوبوسته. ولی وای بحألٚ اونی کی اونَ دوشمنٚ دٚس تحویل بٚدأ. اونٚ رِه بیتر بو کی هیوخت بودونیأ نأمؤ بی.»


تعمیدٚ پٚسی، هو موقع کی عیسا آبٚ جَا بیرون اَمؤندوبو، آسمأن وأزَ بو و یوحنا خودا روحَ بیدِه کی ایتأ کوتٚرٚ مأنستَن بیجیر بأمؤ و عیسا رو قرأر بیگیفت.


بأزون شیطان اونی جَا دورَ بوسته و فٚرٚشته‌یأن بأمؤده و اونَ خیدمت بوکودٚد.


ولی عیسا اونَ بوگفته: «شألأن خوشأنٚ رِه لأنه دأرٚده و پرنده‌یأنم، فک؛ ولی اینسأنٚ پٚسر. جأیی نأرِه کی حتّا خو سٚرَ اونٚ رو بٚنه.»


پس اَسه شٚمٚره ثأبیت کونم کی اینسأنٚ پٚسر . اَ دونیأ دورون، ایقتدأر دأره گونأیأنَ بٚبخشه.» بأزون وأگردسته فٚلجٚ مردأکٚ ور و بوگفته: «ویریز تی جیگأیَ جمَ کون و بوشو بٚخأنه!»


وختی عیسا آبٚ جَا بیرون بأمؤ، بیدِه کی آسمأن وأزَ بوسته و روح‌القدس کوتٚرٚ مأنستَن بأمؤ و اونی رو بینیشت،


عیسا بوگفته: «ایسٚم، و اینسأنٚ پٚسرَ فأندرید کی خودا رأستٚ دٚس نیشته، آسمأنٚ اَبرأنٚ رو اَیِه.»


ایوأرکی ایتأ دسته پور جٚه آسمأنأنٚ فٚرٚشته‌یأن هو فٚرٚشته‌یَ دوچوکستٚده. اوشأن خودا عیبأدتٚ وأسی، آوأز خأندید و گفتید:


او شب، نأخٚوٚرکی ایتأ فٚرٚشته اوشأنی میأن ظأهیرَ بوسته و خوداوندٚ جلالٚ روشنأیی اوشأنی دؤرٚور دٚتأوٚسته و همٚتأن بترسئید.


بأزون ایتأ فٚرٚشته آسمأن جَا بأمؤ و اونَ قوّت بٚدأ.


امّا بأزین اینسأنٚ پٚسر خودا رأستٚ دٚس نیشینه!»


اَشأن مأت و قأقَ بوسته بئیسأده، فیکر کودأندوبود کی جنأزه سٚر چی بلأ بأمؤ. نأخٚوٚرکی دوتأ مٚردأی کی اوشأنٚ لیوأسأن جَا نور دتأوستی و چوم دکٚف بو اوشأنی ورجأ ظأهیرَ بوستٚد.


ایتأ روج، وختی کی همٚتأن تعمید گیفتن رِه موشغول بود، عیسایٚم تعمید بیگیفته. هوطو کی دوعأ کودأندوبو، آسمأن وأشکأفته بوبوسته،


عیسا بوگفته: «فقد اَنٚ وأسی کی بوگفتم تٚرَه اَنجیل دأرٚ جیر بیدِم، مٚرَه ایمأن بأوٚردی؟ اَنٚ پٚسی پیله چیزأن دینی.»


«هر کی نٚخأیه گوسوٚندأنٚ طیویله دٚرٚ جَا بشه بودورون بلکی جٚه دیوأرٚ جؤر وأز بوکونه بودورون، رأس‌رأسِی کی دوزد و رأزنه.


پس اَشأنٚ رِه وأشکأفته و بٚفرمأسته: «ایطمینأن بٚدأرید کی من هو دٚر ایسٚم کی گوسوٚندأن اونی جَا اَیٚده بودورون.


چونکی کأرگر خو اربأبٚ جَا بوجؤرتر نییٚه و اونی کی پیغأم اَوٚره جٚه خو اوسه کوده کس موهیمتر نییٚه.


عیسا جوأب بٚدأ: «تو تی جأنَ مِرِه فأدی؟ هه ایمشٚب پیشتر جٚه اَنکی خوروس بٚخأنه، تو سه وأر مٚرَه اینکأر کونی و گی کی مٚرَه نشنأسی.»


اَنَ کی گم حِئقتٚ مأنه: هر کی مٚرَه ایمأن بأوٚره، تأنه هو کأرأنی‌یَ بوکونه کی من بوکودم و تأنه پیله‌تر جٚه اونم بوکونه، چونکی من وأگردم می پئرٚ ورجأ.


اَنَ بدأنید کی دونیأ مردوم جٚه می شؤئؤن شأدی کونٚده، امّا شومأن غورصه خوریدی و آرسو فوکونید. امّا وختی ایوأردِه مٚرَه بیدینید، شیمی گریه وأگرده و شأدی به.


او زمأت میأن دِه می جَا هیچی نخأییدی. من حِئقتَ شِمِره گفتن دٚرٚم، شومأن می نأمٚ اَمرأ هر چی می پئرٚ جَا بٚخأیید، شٚمٚره فأده.


حِئقت اَنٚ کی وختی جوأن بی هر چی خأستی تأنستی بوکونی و هر جأیی کی خأستی تأنستی بیشی، ولی وختی پیرَ بی، البأقیأن تی دٚسَ گیرده و اَرَ اورو فأکٚشِئده، و تٚرَه جأیی بٚرٚده کی نخأیی بیشی.»


عیسا جوأب بٚدأ: «رأس‌رأسِی تٚرَه گم، اگه تأزه تولد نیأفی، هیوخت نتأنی خودا ملکوتَ بیدینی.»


عیسا جوأب بٚدأ: «اونچی کی گم رأسته. تأ اینفر جٚه آب و روح بودونیأ نأیِه، نتأنه خودا ملکوت دورون بشه.


عیسا هطویم بوگفته: «رأس‌رأسِی شٚمٚره گم کی پٚسر، خو میلٚ اَمرأ هیتأ کأری نوکونه، بلکی اونچی‌یَ کی خو پئرٚ جَا دینه انجأم دِهه. چونکی هرتأ کأر کی پئر انجأم دِهه، پٚسرم انجأم دِهه.


و اونَ ایختیأر فأدَه کی مردومأنٚ قیضأوت بوکونه، چونکی اینسأنٚ پٚسره.


عیسا جوأب بٚدأ: «حِئقت اَنٚ کی شومأن خورأکٚ وأسی می ورجأ بأمؤیدی، نه مٚرَه ایمأن دأشتنٚ وأسی.


عیسا بٚفرمأسته: «رأس‌رأسِی کی اَن می پئر خودا بو کی اوشأنَ نأن فأدأیی، نه موسا. هسأیٚم اونٚ کی خأیه رأس‌رأسِی نأنَ آسمأنٚ جَا شٚمٚره بٚبخشه.


«رأس‌رأسِی شٚمٚره گفتأندرم، هر کی مٚرَه ایمأن بأوٚره جٚه هو وخت، همیشٚکی زٚندیگی‌یَ دأره.»


پس عیسا ایوأردِه بٚفرمأسته: «رأس‌رأسِی شٚمٚره گم کی اگه اینسأنٚ پٚسرٚ جأن و اونی خونَ نوخورید، هیوخت نتأنیدی همیشٚکی زٚندیگی‌یَ بٚدأرید.»


عیسا جوأب بٚدأ: «اَن حِئقتٚ مأنه کی هر کی گونأ کونه، گونأ دٚس جَا اسیر و بٚرٚده ایسه.


اَنَ کی گم حِئقتٚ مأنه: هر کی می اَ حوکمأنَ ایطأعت بوکونه هیوخت نیمیره.»


عیسا اَشأنَ بٚفرمأسته: «اَن پأک حِئقتٚ مأنه پیشتر جٚه اَنکی ایبرأهیم بودونیأ بأیٚه، من ایسأ بوم و ایسأم. »


آسمأن وأزَ بوسته و ایچی پیله سٚفره مأنستَن زیمینٚ ور بأمؤ کی جٚه چأر گوشٚه آویزأن بو.


پس اَشأنَ بوگفته: «فأندرید! من آسمأنَ دینم کی وأزَ بوسته و مسیحَ فأندرم کی خودا رأستٚ دٚسٚ ور ایسأ!»


اونٚ وأسی، شٚمٚره کی آزأر و اَذِت بوبوستید، اَ ایطمینأنَ دٚهٚم کی وختی خوداوند عیسا، نأخٚوٚرکی او آتش شوأله‌یأنٚ میأنی جٚه آسمأن خو پورقوّت فٚرٚشته‌یأنٚ اَمرأ بأیٚه، خودا اَمٚرَه و شٚمٚره آرأمٚش بخشه؛


اَشأن ایتأ اَبدی موجأزأتَ فأرٚسٚده و خودا حوضورٚ جَا دورٚ بٚده و هیوخت اونی پیله قودرت و شوکوهَ ‌نیدینده.


شک نشأ کودن کی دیندأری رأز کی نمأیأنَ بوسته، پیله‌دأنه ایسه، اَ رأز کی اون جیسمٚ دورون ظأهیرَ بوسته و روح‌القدس جَا تأیید بوبوسته، فٚرٚشته‌یأن اونَ بیدِییدی، مردومٚ دورون اونٚ وأسی موعیظه بوبوسته، دونیأ دورون اونَ ایمأن بأوٚردٚد و هوطو جلال دورون بوجؤر ببرده بوبوسته.


چون فٚرٚشته‌یأن، روحأنی ایسٚد کی فقد خیدمت کونٚده، و یاور دٚئن و پأستٚن رِه اوشأنی‌ جَا اوسه بٚده کی نیجأتَ ارث بٚرٚده.


خَنوخ، کی هفتأ نسل آدمٚ پٚسی زٚندیگی کودی، دروأره‌یٚ هه آدمأن نوبوّت بوکوده، گه: «بدأنید کی خوداوند هیزأر هیزأرتأ جٚه خو موقدسأنٚ اَمرأ اَیِه


بأزون بیدِم کی آسمأن وأزَ بوسته. اویَه ایتأ سیفیدٚ اسب ایسأ بو کی اونی سوأر «اَمین و حق» نأم دأشتی، چونکی عیدألت و حقٚ اَمرأ، موجأزأت و جنگ کونه.


بأزون، هوطو کی فأندرستیم، کی ایتأ دروأزه آسمأنٚ میأن وأزَ بوسته. او وخت هو آوا کی پیشترٚم بشتأوسته بوم، می گوشَ فأرٚسِه؛ او آوا کی ایتأ شیپورٚ صدا مأنستَن پورقودرت بو، مٚرَه بوگفته: «بیأ بوجؤر کی او ایتفأقأنَ کی دونبألتر پیش اَیِه‌یَ تٚرَه نیشأن بدم.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan