Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 1:46 - Gilaki New Testament

46 نتنائیل قأقَ بوسته، وأوٚرسِه: «بوگفتی ناصره شینه؟ مگه بِه ناصره جَا خٚوٚرم چی بیرون بأیٚه؟» فیلیپُس بوگفته: «خودت بیأ و اونَ بیدین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

46 نَتَنائیل اونَ بوگفته: «مگر به، کی از ناصره چیزٚ خوبی بیرون بأیه؟» فیلیپُس جواب بده: «بیأ و بیدین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

46 نَتَنائیل اونه بوته: «مگر بنه که ناصره شهرَ جی هم خوروم چی بیرون بای؟» فیلیپس بوته: «بیه و بَین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

46 نَتَنائیل اونَ بگفت: «مگه به کی ناصره جائَم خُرم چیان بیرون بایه؟» فیلیپُس جواب بدَه: «بیا و بیدین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 1:46
14 Iomraidhean Croise  

فیلیپ، بَرتولُما، توما، متا (او معروفٚ بأج فأگیر)، یعقوب (حلفی پٚسر)، تَدّای،


و ناصره شهرٚ دورون سأکین بوبوست. اَطویی، اونچی کی انبیأ زٚوأنٚ جَا بوگفته بوبوسته بو، ایتفأق دکفته: «اونَ ناصری دؤخأنده.»


چٚره نخأیید حِئقتَ قوبیل بوکونید؟


(فیلیپُسم بیت صیدا شین بو و آندریاس و پطرسٚ هم ولأیتی.)


فیلیپُس بوشؤ و «نتنائيلَ» بیأفته و اونَ بوگفته: «نتنائیل، اَمأن مسیحَ بیأفتیم، هونی کی موسا و خودا پیغمبرأن، اونی جَا خٚوٚر بٚدأده. اونی نأم عیسایه، یوسفٚ پٚسر و ناصره شینه.»


فیلیپُسٚ ورجأ کی بیت صیدایٚ جلیلٚ شین بو، بوشؤد و بوگفتد: «آقأ، اَمأن خأییم عیسایَ بیدینیم.»


فیلیپُس بوگفته: «خوداوندا، پئرَ اَمٚرَه نیشأن بٚدٚن کی، هن اَمِرِه وٚسته.»


«بأیید اَ مردأکَ بیدینید هر چی کی تأ هسأ بوکوده بوم، مٚرَه وأگویا بوکوده. فیکر نوکونیدی اون هو مسیح بٚبه؟»


وختی عیسا بیدِه کی ایتأ پیله جِمئیت اونی ور اَمؤندٚرٚد، فیلیپُسٚ بٚفرمأسته: «جٚه کویه نأن بیهینیم کی اَ مردومَ سِئرَ کونیم؟»


فیلیپ جوأب بٚدأ: «ای دونیأ نأن لأزیم ایسه کی اَ جِمئیتَ سِئرٚ کونیم.»


اونَ جوأب بٚدأده: «مگه تویٚم جلیلٚ ‌شینی؟ بوشو موقدسٚ کیتأبأنَ خُب بخأن کی بیدینی هیتأ پیغمبر جلیلٚ جَا ظوهور نوکونه.»


بلکی دیقتٚ اَمرأ اوشأنَ بشتأوید و اگه بفأمستید کی خودا ور ایسه، اوشأنَ قوبیل بوکونید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan