Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 1:26 - Gilaki New Testament

26 یوحنا بوگفته: «من مردومَ فقد آبٚ اَمرأ تعمید دٚهٚم؛ امّا هَیه، اَ مردومٚ میأن، اینفر ایسأ کی شومأن اونَ نشنأسیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

26 یحیی در جواب بوگفته: «من آبٚ اَمرأ تعمید دهم، امّا شیمی میأن کسی ایسه کی شومأن اونَ نشنأسیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

26 یحیی جواب بده: «مو آؤ اَمره غسل تعمید دِئنم، امّا شیمه میئن ینفر ایسأ که شمه اونه نشنأسنین،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

26 یحیی جواب بدَه: «من آب مرا غُسل تعمید دئم، ولی شیمی میان ایکَس ایسا کی شُمان اونَ ‌نشناسید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 1:26
14 Iomraidhean Croise  

من اوشأنی کی خوشأنی گونأیأنٚ جَا توبه کونٚده، آبٚ اَمرأ تعمید دٚهٚم، ولی اینفر ده اَیِه کی خٚیلی اونی موقأم مرتبه می جَا بوجؤرتره، اَنقذر کی من لیأقت نأرٚم اونی پأاَفزأرَ اونی پأ ور بنم. اون شٚمٚره روح‌القدس و آتشٚ اَمرأ تعمید دِهه.


اوشأن خوشأنی گونأیأن ایعترأف کودید، اُردنٚ روخأنٚ دورون اونی جَا تعمید گیفتید.


من شٚمٚره آبٚ اَمرأ تعمید دئم، امّا اون شٚمٚره روح‌القدس اَمرأ تعمید دِهه.»


یوحنا جٚه اَ موضو مردومٚ اَمرأ گب بٚزِه: «من شٚمٚره آب اَمرأ تعمید دٚهٚم. امّا دِئرَ نیبه کی اینفر اَیِه و شٚمٚره روح‌القدس و آتشٚ اَمرأ تعمید دِهه. اونی موقأم می جَا بوجؤرتره و من حتّا لیأقت نأرٚم اونی پأاَفزأرٚ بندَ وأکونم.


هنٚ وأسی شیمی اَمرأ اَطو کونٚده کی نه، پئرَ شنأسٚده و نه مٚرَه.


«اَی پئر کی عأدیل ایسی، دونیأ مردوم تٚرَه نشنأسٚده، امّا من تٚرَه شنأسٚم و اَ شأگردأن دأنده کی تو مٚرَه اوسه کودی.


و همیشٚکی زٚندیگی اَن ایسه کی تٚرَه، کی او ایتأ دأنه رأس‌رأسِی خودا ایسی و عیسایٚ مسیحَ کی اوسه کودی، بٚشنأسٚد.


اوشأن وأوٚرسئیدی: «تی پئر کویه ایسأ؟» عیسا جوأب بٚدأ: «شومأن کی نأنیدی من کی‌یٚم، چوطو خأییدی می پئرَ بٚشنأسید؟ اگه مٚرَه بشنأخته‌بید می پئرم شنأختیدی.»


«یوحنا شٚمٚره آب اَمرأ تعمید بٚدأ ولی شومأن چن روجٚ پٚسی روح‌القدس اَمرأ تعمید گیریدی.»


او وخت خودا گبأنَ خأطر بأوٚردٚم کی بٚفرمأسته: "یوحنا آبٚ اَمرأ تعمید دٚئی؛ ولی شومأن روح‌القدسٚ اَمرأ تعمید فأگیریدی."


پولس اَشأنَ بوگفته: «تعمیدی کی یوحنا دٚئی اَنٚ وأسی بو کی مردوم گونأ جَا دٚس اوسأنٚد، و خودا ور وأگردٚد و عیسایَ ایمأن بأوٚرٚد، ینی هو کسی کی یوحنا اونی اَمؤنٚ وعده‌یَ دٚئی.»


فأندٚرید کی خودایی کی پئر ایسه چنقذر اَمٚرَه دوس دأره کی اَمٚرَه خو زأکأن دؤخأده و هطویم ایسیم. امّا دونیأ مردوم، اَ مطلبَ درک نوکونٚده چونکی خودایَ او طوری کی ایسه نشنأسٚده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan