Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یعقوب 3:9 - Gilaki New Testament

9 اَمی زوأنٚ اَمرأ، خوداوند ینی اَمی پئرَ عیبأدت کونیم و هو زوأنٚ اَمرأیٚم اینسأنأنَ کی خودا شٚبأهت بوجود بأمؤدِیٚ، نیفرین کونیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 اَمه زوبؤنِ أمره خداوند و پئره مبارک دوخبنیم و هو زوبؤنِ أمره آدمونی که خدا مورسون خلق بوبؤئنِ، لعنت کوئنیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 اَمی زوان مَرا خُداوند و پئرَ، موارک خوانیم و هو زوان مَرا، آدمانی کی خُدا مانستن خلق بُبوستیدَ لَعنت کونیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یعقوب 3:9
34 Iomraidhean Croise  

پطرس اَیدٚفأرِه بینأ کوده لعنت کودن و قسم خوردن و بوگفته: «من هیذره اَ مردأکَ نشنأسٚم.» دوروست هو زمأت خوروس بخأنده،


ولی من گم کی شیمی دوشمنأنَ دوس بٚدأرید، و اوشأنی رِه کی شٚمٚره جفا کونٚد، دوعأیٚ خیر بوکونید.


پس می دیل خوشألی و می زوأن ذوق کونه؛ می جأنٚم اومیدٚ میأن زٚندیگی کونه.


«اَشأنی دٚهٚن پور جٚه نیفرین و زرخیه»


ولی مردأی نوأستی عیبأدتٚ وخت، خو سٚرَ لأ بٚنه یا ایتأ کولأ خو سٚر بٚدأره، چونکی مردأی خودا مأنستَن چأکوده بوبوسته و اونی جلالَ دتأوأنه. ولی زنأی مردأکٚ جلال و شوکوهَ دتأوأنه.


ستأیٚش خودا رِه بٚبه، اَمی خوداوند عیسا مسیحٚ پئر، اَمٚرَه جٚه اَ خأطر کی مسیحَ دوچوکستیم، هرتأ روحأنی برکت اَمرأ آسمأنٚ سأمأن دورون مووأرٚک چأکوده.


خودای پئرٚ چومٚ میأن او مسیحی بی‌عأیب و پأک ایسه کی یتیمٚ زأکأن و ویوه زنأکأنَ یاور بٚدأ و خوداوندٚ رِه وفأ کونه و خؤرَه دونیأ پٚلیدیأنٚ جَا دؤر دأره.


هو دٚهٚنٚ جَا، هم برکت بیرون اَیِه و هم لعنت. می جأنٚ دیلٚ برأرأن و خأخورأن، نوأستی اَطو بٚبه.


مووأرٚک بٚبه خودا، خودایی کی اَمی خوداوند، عیسا مسیحٚ پئر ایسه. اون خو رحمتٚ عظیم و تومأنَ نوبوستٚنی وأسی اَمٚرَه ایتأ تأزه تولد بٚبخشه و خو خأنوأر چأکوده. جٚه اَ خأطر به اَ اومید زٚنده‌ییم کی ایتأ اَبدی زٚندیگی‌یَ بیأفیم، چونکی مسیحٚم مرگ پٚسی زٚنده بوسته.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan