Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




عبرأنیأن 6:1 - Gilaki New Testament

1 پس، بأیید جٚه اوّلی آموجه‌یأن دروأره‌یٚ مسیح دٚوأریم، و روحأنی کأرأنٚ فأمٚستٚن و درک کودنٚ میأن، پیلّه بوستنٚ ور پیش دٚکفیم. گومأن کونم ایحتیأج نییٚه ایوأردِه، دروأره‌یٚ موهیم بوستنٚ توبه‌یٚ کأمیل، جٚه کأرأنی کی مرگٚ ور بٚرٚده، و خودایَ ایمأن دأشتٚنٚ رِه، گب بٚزنیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 پس باین مسیح اولته درسونه پوشتِ سر بنیم و بالیغأبؤن سمت جلو بشیم. امه نخأ دومرته اولته درسونه بنیم توبه و بیخودی کارون و ایمون به خدا،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 پس بائید مسیحِ ابتدایی درسانَ پوشتِ سر بَنیم و بالغ بوستنِ سمت جُلو بیشیم. امان نبایستی ایوارده بنایَ، توبه و بیخودی کاران و ایمان به خُدا ره،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




عبرأنیأن 6:1
50 Iomraidhean Croise  

جوأب بٚدأ: " نٚشم!" ولی بأزین پٚشیمأنَ بو و بوشؤ.


چون یوحنا شٚمٚره دعوت بوکوده کی خودا ور وأگردید و توبه بوکونید، ولی شومأن اونی دعوتَ توجه نوکودید، ولی خٚیلی جٚه باج‌فأگیرأن و فأیشه‌یأنٚ اونَ ایمأن بأوٚردٚد. حتّا اَ موضو دِئنٚ اَمرأ، بأزم شومأن توبه نوکودید و ایمأن نأوٚردید.


«شیمی گونأیأنٚ جَا توبه بوکونید، چونکی آسمأنٚ پأدیشأیی فأرٚسئندٚره.»


اونٚ پٚسی، عیسا شورو بوکوده خودا پیغأمَ اعلام کودن، کی: «شیمی گونأیأنٚ جَا توبه بوکونید، چونکی آسمأنٚ ملکوت فأرٚسئندٚره.»


پس شومأن وأستی کأمیل بیبید، هوطویی کی شیمی آسمأنی پئر کأمیله.


هرچی وأرٚش بٚوأرٚست و سیل بأمؤ، و بأد و توفأن او خأنٚه رو بأمؤ، فوئونگوردٚستٚه، چونکی صخره رو چأکوده بوبوسته بو.


خودا پٚسر، عیسای مسیحٚ اینجیل شورو بوستن:


اوشأنم بوشؤده، تومأمٚ مردومَ دعوت بوکودٚد کی خوشأنٚ گونأیأنٚ جَا توبه بوکونٚد.


اونی‌یَ مأنه کی خو خأنه‌یَ سنگی قأیمٚ پأکأرٚ سٚر چأکونه. وختی سیل بأیٚه و او خأنه‌یَ فیشأر بأوٚره، خو پأ سٚر ایسِه، چونکی اون موحکٚمٚ پأکأر دأره.


پس عیسا فریأدٚ اَمرأ مردومَ بٚفرمأسته: «هر کی مٚرَه ایمأن بأوٚره، نه فقد مٚرَه، بلکی اونی‌یَ کی مٚرَه اوسه کوده ایمأن بأوٚرده.


«شیمی خیأل جم بٚبه، شومأن کی خودایَ ایمأن دأریدی، مٚرَه‌یٚم ایمأن بٚدأرید.


«حِئقتَ شٚمٚره گم: هر کی می گبأنَ بشتأوه و او خودایی کی مٚرَه اوسه کوده‌یَ ایمأن بأوٚره، همیشٚکی زٚندیگی‌یَ دأره و هیوخت خو گونأیأنٚ وأسی وأزخأست نیبه، بلکی جٚه هو وخت مرگٚ جَا نیجأت یأفه و همیشٚکی زٚندیگی‌یَ دوچوکه.


وختی اَنَ بشتأوستٚد، قأنع بوبوستٚد و بوگفتٚده: «خودایَ شوکر کی هو لوطفی کی اَمِرِه بوکوده، اوشأنی کی یوهودی نوبودٚ رِه‌یٚم بوکوده و اَشأنٚ رِه اَ رأیَ بٚنأ کی گونأ جَا دٚس فأکٚشٚد، اونی ور وأگردٚد و همیشٚکی زٚندیگی‌یَ فأگیرٚد.»


پیشترأن، خودا آدمأنٚ بی‌عقلی جَا خو چومَ دٚوٚستی، ولی اَسه همٚتأنَ فرمأن دِهه کی توبه بوکوند و اونی ور وأگردٚد.


پطرس جوأب بٚدأ: «شومأن هرتأ وأستی شیمی گونأیأنٚ جَا دٚس فأکشید، و خودا ور وأگردید و عیسای مسیحٚ نأم اَمرأ تعمید بیگیرید کی خودا شیمی گونأیأنَ بٚبخشه. او وخت خودا شٚمٚره‌یٚم اَ پیشکشی، ینی روح‌القدسَ بخشه.


هطویم، چی یوهودیأنَ و چی یونأنیأنٚ رِه وأگویا بوکودم کی وأستی توبه اَمرأ، خودا ور وأگردٚد، و اَمی خوداوند، عیسایٚ مسیحَ، ایمأن بٚدأرٚد.


پس اوّل یوهودیأنی کی دمشق، اورشلیم و یوهودیه اَسر تأ اوسر ایسأبود و بأزون اوشأنی کی یوهودی نوبودٚ رِه وأگویا بوکودم کی توبه بوکوند، خودا ورجأ وأگردٚد و خوشأنی کردکأرٚ اَمرأ نیشأن بٚدٚد کی رأس‌رأسِی توبه بوکودٚد.


پس، توبه بوکونید، شیمی گونأیأنٚ جَا دٚس فأکشید و خودا ور وأگردید کی شیمی گونأیأن پأکَ بٚه و جٚه خودا ور، خورومی و آرأمٚشٚ زمأت فأرٚسِه.


ولی او زمأت کی کأمیل بأیِه، دِه اَ عطأیأنَ ایحتیأج نییٚه.


البت، وختی او مسیحیأنٚ میأن ایسأم کی ویشتر تجروبه دأرٚده، می گبأن دورون جٚه حیکمت و فلسفه ایستفأده کونم، ولی نه جٚه او حیکمت و فلسفه کی دونیأ و اونی حأکیمأنَ خوش اَیِه، او حأکیمأن کی جٚه بین شؤئؤنَ محکوم ایسٚد.


جأن و دیلٚ ریفِقأن، هسأ کی خودا اَجور وعده‌یأنٚ اَمٚرَه بٚدأ، بأیید اَمأنٚم اَمٚرَه جٚه تومأمٚ گونأیأن کی اَمی جیسم و روحَ دوچوکه تیمیزَ کونیم، و خودا جَا ترسِئنٚ اَمرأ کأمیلٚ قودوسیتٚ ور پیش بیشیم.


ولی اوجور غورصه کی خودا نظرٚ دورون نٚهأ، توبه‌یَ بوجود اَوٚره و نیجأتَ بأعیث بِه و پٚشیمأنی اونی میأن ننأ. ولی غم و غورصه، دونیأیی کأرأنٚ رِه، روحأنی مٚردنٚ آخرپٚسی‌یَ بأعیث بِه.


ای روجأنی شومأنم شیمی شورش و گونأیأن وأسی بٚمٚرده بید.


کی اَمٚرَه مسیح اَمرأ زٚنده کوده، اگه چی ایشتیوأیأنٚ میأن بٚمٚرده بیم. پس فقد خودا فیض وأسی نیجأت بیأفتیم.


اَ آدمأنٚ وظیفه اَنه کی خودا قومَ اونی کأرٚ وأسی آمأدَه کونٚد و کیلیسایَ چأکوند کی مسیح بٚدٚن ایسه.


پس اونی کی دروأره‌یٚ اون موعیظه کونیم، مسیح ایسه، و همٚتأنَ وأخٚوٚرٚ کونیم و اونٚ رِه تومأمٚ حیکمتٚ یاورٚ اَمرأ کی خودا اَمٚرَه فأدأ، آموجیم کی بتأنیم همٚتأنَ مسیح عیسا دورون کأمیلٚ روحأنی روشد کودنَ فأرٚسأنیم و خودا حوضورٚ رِه پیشکش بوکونیم.


جٚه همه چی موهیمتر، وئألید محبت شیمی زٚندیگی‌یَ هیدأیت بوکونه، چون محبت بأعیث بِه مسیحیأن کس‌کسٚ اَمرأ تومأمٚ و کمأل ایتأ بٚبٚد.


اِپافراس کی خودتأنٚ جَا و عیسا مسیحٚ غولأم ایسه شِمِره سلأم رٚسأنه. اون همیشٚک جدّیتٚ اَمرأ شٚمٚره دوعأ کونه کی کأمیل و برقرأر بیبید و هر کأرٚ میأن خودا خأست و ایرأده‌یَ درک بوکونید.


شک نشأ کودن کی دیندأری رأز کی نمأیأنَ بوسته، پیله‌دأنه ایسه، اَ رأز کی اون جیسمٚ دورون ظأهیرَ بوسته و روح‌القدس جَا تأیید بوبوسته، فٚرٚشته‌یأن اونَ بیدِییدی، مردومٚ دورون اونٚ وأسی موعیظه بوبوسته، دونیأ دورون اونَ ایمأن بأوٚردٚد و هوطو جلال دورون بوجؤر ببرده بوبوسته.


اَ خورومٚ کردکأرأنٚ اَمرأ، اَشأن رأس‌رأسِی گنجَ خوشأنٚ رِه جمَ کونٚده کی آینده رِه ایتأ قأیمٚ پأکأر ایسه کی او زٚندیگی‌ کی رأس‌رأسِی زٚندیگی ایسه‌یَ بٚدٚس بأوٚرٚد.


روحأنی حِئقتأن همیشٚک مأنِه و هیچی نتأنه اونَ تکأن بٚده؛ اصلی سنگَ مأنِه کی پأکأر اونی رو نٚهأ، اَ دونه چی بینیویشته بوبوسته کی: «خودا اوشأنی کی رأس‌رأسِی اونی شیند، شنأسه» و«اوشأنی کی خوشأنَ مسیح شین دأنده وأستی ایشتیوأ کردکأرأنٚ جَا دورٚ بد.»


ولی اگه ایمأن و اونَ توٚکول کودن نٚبه، نشأ خودایَ خوشألَ کودن. هر کس خأیه بأیٚه خودا ور، وأستی ایمأن بٚدأره کی خودا ایسأ و اوشأنَ کی ایتأ تیمیزٚ دیلٚ اَمرأ اونی وأسی وأموج وُموج کونٚده پأدأش فأدِه.


شیمی پأ رِه، رأست و هموأرٚ رأ چأکونید، کی اوشأنی احوأل کی کم قوّت ایسٚد و فٚلٚنگٚده، بدترَ نٚبه، بلکی شفأ بیأفٚد.


پنجوم، اگه لاویأنٚ کأهینی کودن کی شریعتٚ پأکأرٚ سٚر نٚهأ بو، تأنستی اینسأنَ کأمیلَ کونه، دِه چی ایحتیأج بو کی ایتأ دِه کأهین، کی مِلکیصِدِقٚ مأنستَن ایسه و نه لاویأن و هارونٚ مأنستَن ظأهیرَ به؟


پس بیدینید چندر ویشتر، مسیحٚ خون اَمی ویجدأنَ جٚه کأرأنی کی مٚردنٚ ور شؤیی، پأکَ کونِه کی بتأنیم زٚنده خودایَ خیدمت و عیبأدت بوکونیم. چونکی مسیح، خودا همیشٚکی روحٚ اَمرأ، خؤرَه بی‌عأیب، خودایٚ تقدیم بوکود.


پس وئألید شیمی صبر و تحمول بوجؤر بشه و کأر خؤرَه تومأم و کأمیلَ کونه، چون اَطویی کأمیل و بالیغٚ آدمأن بید و هیچی دِه ایحتیأج نأرید.


شومأن اونی وأسی خودایَ ایمأن بأوٚردیدی، هو خودایی کی مسیحَ مرگ پٚسی زٚنده کوده و اونَ جلال بٚبخشه و اَسه شیمی اومید و ایمأن خودایَ ایسه.


اونی وأسی، چن وختٚ کوتأ کی اَ زحمتأنٚ تحمول بوکودید خودا خودش شٚمٚره کأمیل و توأنأ و قأیم چأکونِه. اون خودایٚ مهرٚوأن و بٚخشنده ایسه و جٚه اَ خأطر کی عیسای مسیحَ ایمأن دأریم، اَمٚرَه دؤخأده تأ اونی جلال و عظمتٚ میأن شیریک بیبیم.


هیکس خودایَ هیوخت نیده امّا اگه کس‌کسَ محبت بوکونیم، خودا اَمی دورون سأکینه و اونی محبت اَمی دورون کأمیلَ به.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan