عبرأنیأن 5:5 - Gilaki New Testament5 اَطویی، مسیحٚم خؤرَه، پیله کأهینی، پور گولأزٚ موقأمَ فأنرٚسأنِه، بلکی خودا اونَ اَ موقأمَ فأدَه. خودا اونَ بٚفرمأسته: «تو می پٚسری؛ ایمرو من تی پئر بوبوستم.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی5 مسیح هم خودش خوشِ جؤر نبرده تا پیله کاهین ببی، بلکه تعیین بوبؤ بواسیطه او کسی که اونه بوته: «تو می ریکاکی؛ ایمروز مو تَه مولود بودم.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان5 مسیح هم خودش، خورَه بجور نَبرد تا پیله کاهن بِبه، بلکی تعیین بُبوسته بواسطه اونکی اونَ بگفت: تو می پسر ایسی؛ «ایمرو، من تَره مولود بُکودم.» Faic an caibideil |
موسا شریعت جٚه اَ خأطر کی اَمی ذأت کی گونأ اَمرأ ایتأ بوبوسته، عأجیزه، نتأنستی اَمٚرَه نیجأت بٚده. هنٚ وأسی، خودا او کأرَ کی دینی حوکمأن نتأنستیدی بوکونٚد انجأم بٚدأ. اون خو پٚسرَ ایتأ جأنٚ دورون اوسه کوده، هو جأنٚ مأنستَن کی اَمأن گونأکأرأنٚ دأریم و او جأنٚ دورون، او گونأ حوکم کی اَمی سٚر نٚهأ بو تومأمٚ بوستنَ وأگویا بوکوده، جٚه اَ رأ کی خو پٚسرَ ایتأ قوربأنی مأنستَن اَمی گونأیأنٚ رِه اوسه کود.