عبرأنیأن 4:7 - Gilaki New Testament7 هنٚ وأسی، خودا ایتأ دِه زمأت تعیین بوکوده، و اونَ «ایمرو» نأم بٚنأ. اون اَنَ خٚیلی سالأنٚ پٚسی، جٚه داوود زوأن بوگفته، بٚفرمأسته: «اگه ایمرو خودا صدایَ ایشتأویدی، شیمی دیلَ سختَ نوکونید» کی خودا اَ گبأن بوجؤرٚ خطّأنٚ میأنم وأگویا بوبوسته. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی7 خدا دومرته یکته خاص روز تعیین کونه، ’ایمروز‘ و پور زمت بوگذشته وسی، زبور کیتاب مئن و داوود زبون همأ، ای کلمات همرأ بوته: «ایمروز، اگه اونه صدا ایشتؤنین، شیمه دیلونه سنگ نکونین.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان7 خُدا ایوارده ایتا خاصِ روج تعیین کونه، ’ایمروجَ‘ و خَیلی سالانِ بُگذشته بو پسی مزمورِ کتابِ درون و داوود زبانِ امرا، اَ کلماتِ مَرا بگفته: «ایمروج، اگر اونِ صدایَ ایشتاویدی، شیمی دیلانَ سنگ نُکونید.» Faic an caibideil |