Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




عبرأنیأن 4:6 - Gilaki New Testament

6 بأزون، مردوم تأنٚده خودا آسأیشٚ دورون بٚشٚد، ولی اوشأنی کی پیشتر اَ خورومٚ خٚوٚرَ فأگیفته بود، نأفرمأنی وأسی بودورون نوشؤده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 پس اورای که بعضی أن هنده فرصت دأنن که اون آسایش میئن راه پیدا کونن، و اوشونی که پیشتر خوروم خبره بشتؤسن، نافرمونی بودن و راه پیدا گودن مئن شکست بوخؤردن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 پس جه اویا کی بعضیان هنو فرصت داریدی کی اونِ آسایش درون راه بیابید، و اوشانی کی پیشتر خُبِ خبرَ بیشتاوستید، نافرمانی واسی راه یافتنِ درون شکست بخوردید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




عبرأنیأن 4:6
14 Iomraidhean Croise  

«می منظور اَنه کی خودا ملکوت شیمی جَا فأگیفته به و قومی‌یَ فأدأ بِه کی اونی مِیوه‌یَ فأدٚد.


«پس خأیم بدأنید کی خودا نیجأت اوشأنی کی یوهودی نوبودٚ رِه اوسه بوبوسته، و اَشأن ایشتأوده.»


وأستی خأطر بٚدأریم کی خودا کأرَ انجأم دئنٚ رِه فورصت خٚیلی کم نٚهأ. هنٚ وأسی، اوشأنی کی زن دأرٚده، وأستی تأ اویَه کی ایمکأن دأره، خوداوندٚ کأرٚ رِه آزأد بٚبٚد.


ایضأفه بر اَن، پیشتر موقدسٚ کیتأبأنٚ دورونی بیدِه بوبوسته بو خودا اوشأنی کی یوهودی نوبود، اوشأنَ ایمأنٚ وأسی بی‌گونأ بٚحیسأب اَوٚره. جٚه اَ خأطر، خودا هو وخت ایبرأهیمٚ اَ خوروم خٚوٚرَ بٚدأ و بٚفرمأسته: «تومأمٚ قومأن تی جَا برکت یأفده.»


پس اَمأنٚم تومأمٚ اَمی حقٚ سعی‌یَ بٚزنیم کی خودا او آسأیش دورون بیشیم، نوکونه کی بنی‌ایسرأییلٚ مأنستَن، فرمأن نبردنٚ وأسی جٚه اونی بودورون شؤئؤن، محرومٚ بیم.


چون هو خورم خٚوٚر- ینی اونی آسأیشٚ بودورون شؤئؤن – اَمِرِه‌یٚم وأگویا بوبوسته، هوطویی کی اوشأنٚ رِه وأگویا بوبوسته بو، ولی اوشأنٚ رِه هیذره فأیده نوکوده، چٚره کی اوشأنی ایمأنٚ اَمرأ کی فرمأن ببرده بود، شیریک نوبوستٚد.


پس خودا قومٚ رِه شَبّأتٚ روجٚ آسأیش بأقی مأنه. اَ موضو جَا فأمیم کی ایتأ فورصت ایسترأحت و کأمیلٚ آرأمٚشٚ وأسی، ای جیگأ خودا قومٚ رِه ینی اَمی رأفأ ایسأ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan