Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




عبرأنیأن 2:16 - Gilaki New Testament

16 دأنیم کی اون فٚرٚشته‌یأنٚ یاور دٚئنٚ وأسی نأمو، بلکی بأمؤ اَ دونیأ دورون، تأ آدمأنی‌یَ کی آسمأنی کیتأبٚ گبٚ اَمرأ، جٚه ایبرأهیمٚ نتأجٚ ایسٚدٚ، بألَ بیگیره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 چون معلومه که او فرشته أنه یاری نوکونه، بلکه ابراهیمِ نسلِ یاری دئنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 چون راس راسی اون، فیریشته ئانَ یاری نُکونه، بلکی اون، ابراهیمِ نسلَ یاری دِئه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




عبرأنیأن 2:16
11 Iomraidhean Croise  

یوهودیأنٚ ختنه کودنٚ سونّت او وخت ارزش دأره کی خودا فرمأنأنٚ جَا ایطأعت بوکونید. اَطو نٚبه، جٚه او مردوم کی یوهودی نییٚده بِیتر نیئیدی.


جٚه اَ خأطر خودایٚم ایبرأهیم و اونٚ نتأجَ وعده‌یأنی بٚدأ. موقدسٚ کیتأب نیگه کی وعده‌یأن "تی نتأجأنٚ" شین ایسه کی اَطو چی‌یَ مأنه کی خٚیلی نتأجأنٚ پأ در میأن بٚبه، بلکی گه "جٚه تی نتأج" فقد اینفرَ ایشأره کونه، ینی مسیحَ.


و اَسه چونکی مسیح شین بوبوستیم، ایبرأهیمٚ رأس‌رأسِی زأکأنیم و جٚه اَ خأطر تومأمٚ او وعده‌یأن کی خودا ایبرأهیمَ بٚدأ، اَمی شینم به.


اَمی پئرأن خوشأنی مصلحت دِئنٚ اَمرأ اَمی زأکی کوجه مودّت زمأتٚ میأن، اَمٚرَه اَدب کودیدی. ولی او اَدبی کی خودا کونه اَمی خیر و صلاحٚ وأسی ایسٚه، کی اونی مأنستَن پأک و موقدس بیبیم.


فقد جٚه اَ رأ بو کی تأنستی، اوشأنی‌یَ کی تومأمٚ خوشأنٚ عُمرٚ دورون مٚردنٚ جَا زهله کودیدی و ترسٚ جَا اسیر بود، آزأدَ کونه.


اَنٚ وأسی لأزیم بو کی اونم جٚه هر ور، خو برأرأنٚ مأنستَن بٚبه، کی خودا ورجأ، اینسأنأنٚ وأسی ایتأ دیلسوج و بأوفأ پیله کأهین بٚبه و گونأیأنٚ تأوأن دٚئنٚ زمأت، بتأنه هو حألٚ دورون، کی اینسأنٚ رِه مهرٚوأن و بٚخشٚنده‌ ایسه، خودا رِه‌یٚم بأوفأ بٚبه.


وختی اینفر اویتأ رِه قسم خوره، ویشترٚ وختأن اونی نأمَ قسم خوره کی خو جَا پیله‌تر بٚبه. اَ قسم، اونی گبٚ دوروستی‌یَ نیشأن دِهه و هرتأ بوگو موگو و فأکش دٚکٚشَ اوشأنی میأنی تومأنَ کونه.


جٚه اَ خأطر خودا اونَ پیشتر جٚه دونیأ خلق کودن، اینتخأب بوکوده امّا اَ آخری زمأتأنٚ دورونی اونَ اَ دونیأ ور اوسه کوده تأ شٚمٚره بٚبخشه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan