Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




عبرأنیأن 1:9 - Gilaki New Testament

9 تو عیدألتَ دوس دأری و شرورٚ کأرأنٚ جَا بیزأری؛ پس، خودا، ینی تی خودا، تٚرَه ویشتر جٚه هر کی، شأدمأنی روغنٚ اَمرأ مَسح بوکوده.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 تو صالح بؤنه دوست دئنی و شرارت جی نیفرت؛ هینه وسه خدا، تی خدا، ته تی همراهون جی بیشتر، شادی روغن امره مسح بوده.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 تو صالح بوستنَ دوست دَری و شرارت جا خَفت داری؛ جه اَ رو خُدا، تی خُدا، تَره ویشتر جه تی همراهان شادی روغنِ مرا مَسح بُکوده.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




عبرأنیأن 1:9
42 Iomraidhean Croise  

«خودا روح می رو نٚهأ، چونکی مٚرَه مَسح بوکوده کی بینوأیأنَ خوروم خٚوٚرَ بدم، اون مٚرَه اوسه کوده کی آزأدی خٚوٚرَ اسیرأنَ فأدٚم و دِئنَ کورأنٚ رِه وأگویا بوکونم و ستم بیدِکأنَ آزأدَ کونم


آندریاس بوشؤ و خو برأرَ بیأفته، اونَ بوگفته: «شمعون، اَمأن مسیحَ بیأفتیم!»


«می پئر مٚرَه دوس دأره، چونکی من می جأنَ فأدٚم و ایوأردِه پٚسَ گیرم.


عیسا بٚفرمأسته: «مٚرَه دٚس نوأ زِئن، چونکی هنو می پئرٚ ورجأ بوجؤر نوشؤم، ولی بوشو می برأرأنَ بیأف و اَشأنَ بوگو کی من شؤئندٚرٚم بوجؤر می پئر و شیمی پئر و می خودا و شیمی خودا ورجأ.»


چونکی اون جٚه خودا ورجأ اوسه بوبوسته. اون خودا کلامَ گه، چونکی خودا خو روحَ بی‌اَندأزه اونَ فأدِه.


و رأس‌رأسِی دأنیدی کی خودا عیسای ناصری‌یَ خو روح‌القدس و قودرتٚ اَمرأ مَسح بوکوده. اون همٚتأ جیگأ شؤیی و خورومٚ کأرأن کودی و تومأمٚ اوشأنی‌یَ کی شیطان اوشأنَ ظولم و ستم کودی شفأ دٚئی، چونکی خودا اونی اَمرأ بو.


دونیأ پأدیشأیأن صف چأکودٚد و سرزیمینأنٚ رهبرأن کس‌کسٚ اَمرأ خوداوند و اونی مسیحٚ ضد جمَ بوستٚده."


«اَن هوچی ایسه کی اَ شهرٚ میأن ایتفأق دکفته، چونکی هیرودیسٚ پأدیشأ، و اونی فرمأندأر پونتیوس پیلاتُس، و اوشأنی کی یوهودی نوبود، ایسرأییلٚ قومٚ اَمرأ، تی موقدسٚ خیدمتگوزأر عیسای مسیحٚ ضد کس‌کسٚ اَمرأ شیریک بوبوستٚد،


ظأهیرسأزی اَمرأ محبت نوکونید، بلکی شیمی محبت صدأقتٚ اَمرأ بٚبه. جٚه هرتأ بدٚ کأر دؤر بئیسید؛ خورومی‌یَ دوچوکید.


دوعأ کونم کی او خودا کی همٚتأ اومیدأن، اونی جَا سٚرگیره، شٚمٚره او ایمأنی کی اونَ دأریدٚ وأسی، خوشألی و آرأمٚش عطأ بوکونه کی روح‌القدس کومکٚ اَمرأ، شیمی اومید روج بٚروج ایضأفه بٚه.


خودا اَ کأرَ اَمِرِه انجأم دِهه، چونکی اون خو وعده‌یأنٚ انجأم دئن دورون اَمین و وفادأر ایسه. اون هو خودایی ایسه کی شٚمٚره دعوت بوکوده کی اونی پٚسر عیسا مسیح، اَمی خوداوندٚ اَمرأ، ریفأقت و روحأنی ایتحأد بٚدأرید.


خودا کی اَمی خوداوند عیسا مسیح پئر ایسه و تأ اَبد گولأز و ستأیٚش اونی لأیٚق ایسه دأنه کی رأست گم.


امّا هر وخت خودا روح اَمی زٚندیگی‌یَ هیدأیت بوکونه، اَ ثمرأنَ اَمی زٚندیگی میأن اَوٚره: محبت، شأدی، آرأمٚش، صبر، مهرٚوأنی، خوروم کردکأرأن کودن، وفأ دأشتٚن، فروتنی، نأجور کردکأرأن جَا خو جولویَ گیفتن.


ستأیٚش خودا رِه بٚبه، اَمی خوداوند عیسا مسیحٚ پئر، اَمٚرَه جٚه اَ خأطر کی مسیحَ دوچوکستیم، هرتأ روحأنی برکت اَمرأ آسمأنٚ سأمأن دورون مووأرٚک چأکوده.


هنٚ وأسی، خودا اونَ بی‌حد و حیسأب سٚربولندَ کوده و ایتأ نأم اونَ بٚبخشه کی جٚه هرتأ نأم پیله‌تره.


اَسه کی اَمأن عیسا اَمرأ، موقدس بوبوستیم، اونی پئر، اَمی پئرم حیسأب به. هنٚ وأسی، عیسا عار نأشتی کی اَمٚرَه خو برأرأن دؤخأنِه؛


ولی عیسایَ دینیم کی ایتأ پیسخأله زمأتٚ رِه، فٚرٚشته‌یأنٚ جَا بیجیرتر بوبوسته و اَسه اَمی وأسی خو جأنٚ فأدأنٚ اَمرأ، خودا، گولأز و جلالٚ تأجَ اونی سٚر بٚنأ. دوروسته، خودا فیضٚ اَمرأ، عیسا تومأمٚ دونیأ آدمأنٚ عوض، مرگٚ مزه‌یَ وأچیشته.


اَن دوروست هو پیله کأهینی ایسه کی اَمأن ایحتیأج دأریم؛ چونکی اون پأک و بی‌عأیب و بی‌گونأ و گونأکأرأنٚ جَا سیوأیه و آسمأنٚ میأن ایتأ پور گولأزٚ جأجیگأ دأره.


مووأرٚک بٚبه خودا، خودایی کی اَمی خوداوند، عیسا مسیحٚ پئر ایسه. اون خو رحمتٚ عظیم و تومأنَ نوبوستٚنی وأسی اَمٚرَه ایتأ تأزه تولد بٚبخشه و خو خأنوأر چأکوده. جٚه اَ خأطر به اَ اومید زٚنده‌ییم کی ایتأ اَبدی زٚندیگی‌یَ بیأفیم، چونکی مسیحٚم مرگ پٚسی زٚنده بوسته.


بأز گم، اَمأن شیمی اَمرأ دروأره‌یٚ او چیزی گب زنیم کی خودمأن بیدِییم و بشتأوستیم کی شومأنم اَمی مأنستَن بتأنید خودایٚ پئر و اونی پٚسر عیسایٚ مسیح اَمرأ ایتأ نیزدیکٚ رأبطه بٚدأرید.


شیمی میأن ای عیده جٚه نیکولاییأن ایسأده کی هو آمؤختٚنٚ جَا ایطأعت کونٚده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan