Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




عبرأنیأن 1:14 - Gilaki New Testament

14 چون فٚرٚشته‌یأن، روحأنی ایسٚد کی فقد خیدمت کونٚده، و یاور دٚئن و پأستٚن رِه اوشأنی‌ جَا اوسه بٚده کی نیجأتَ ارث بٚرٚده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 مگر اوشون همته روحؤنی نیَن که خدمت کونن و او کسون خدمت ئبه سرأدأ بنن که نجاته به ارث بئنن؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 مگر اوشان همتان روح ئانی نیئید کی خیدمت کونیدی و اُ کسانِ خیدمت ره اوسه بید کی نجاتَ به ارث بَریدی؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




عبرأنیأن 1:14
65 Iomraidhean Croise  

اون اَ فیکرأنٚ میأن خؤرَه غرقَ بوسته بو کی ایتأ فٚرٚشته خودا جَا، خأب دورون اونٚ ظأهیرَ بوسته و بوگفته: «یوسف، داوودٚ زأی، نوأترسئن کی مریم اَمرأ عروسی بوکونی، چون اونی شکمٚ دورونٚ زأی، جٚه روح‌القدسٚه.


اینسأنٚ پٚسر خو فٚرٚشته‌یأنَ اوسه کونه کی هر چی بأعیثٚ گونأ به و هرتأ نأجورٚ اینسأنَ، اونی ملکوتٚ جَا سیوأ وأکونٚد


«هیوخت اَ کوجه زأکأنَ دٚس پٚرَ نیگیرید، چون اوشأن آسمأنٚ دورونی فٚرٚشته‌یأنی دأرٚده کی همیشٚک می آسمأنی پئرٚ ورجأ حأضیرَ بد.


مُغانٚ شؤئؤن پٚسی، خودواندٚ فٚرٚشته خاب دورون یوسفٚ رِه ظأهیرَ بوسته و بوگفته: «ویریز و زأک و اونی مأرَ اوسأن، مصرٚ ور فرأر بوکون، و هویه بئیس تأ تٚرَه وأخٚوٚرَ کونم؛ چونکی هیرودیس زأکٚ رِه وأمؤختأندره کی اونَ بوکوشٚه.»


اون خو فٚرشتٚه‌یأنَ شیپورٚ بولندٚ صدا اَمرأ اوسه کونه کی خو اینتخأب بوکوده‌یأنَ، زیمین و آسمأنٚ کنأر گوشٚه جَا جمَ کونٚد.


«بأزون من کی پأدیشأ ایسٚم، اوشأنی کی می رأستٚ ور ایسأده گم: "اَی می پئرٚ جأنٚ دیلأن بأیید! بأیید کی شٚمٚره خودا ملکوتٚ برکتأنٚ دورون شیریک بوکونم، او برکتأن کی دونیأ آفرینشٚ سرگیفتنٚ جَا شِمِره آمأدَه بوسته بو.


بأزون شیطان اونی جَا دورَ بوسته و فٚرٚشته‌یأن بأمؤده و اونَ خیدمت بوکودٚد.


وختی عیسا خأستی بشه سٚفر، اینفر توندٚ تأکیدی بأمؤ، اونی جولو زانو بٚزِه و وأوٚرسِه: «اَی خوروم اوستأد، چی وأ بوکونم کی اَبدی زٚندیگی‌یَ بٚدٚس بأوٚرٚم؟»


فٚرٚشته اونَ جوأب بٚدأ و بوگفت: «من جَبرأییلم کی خودا حوضورٚ میأن ایسأم و اونه کی مٚرَه اوسه کوده کی اَ خورم خٚوٚرَ تٚرَه بدم.


زکریأ خیدمت کودنٚ زمأت تومأنٚ بوسته، وأگٚردٚست خو خأنه.


آخرپٚسی او فِقِرٚ مردأی بٚمٚرده و فٚرٚشته‌یأن اونَ ایبرأهیمٚ ورجأ ببردٚد، او جأجیگأ کی خوروم آدمأن ایسأبود. او پولدأرٚ مردأکٚم بٚمٚرد و اونَ بیگیلَ کودٚد.


ایوأرکی ایتأ دسته پور جٚه آسمأنأنٚ فٚرٚشته‌یأن هو فٚرٚشته‌یَ دوچوکستٚده. اوشأن خودا عیبأدتٚ وأسی، آوأز خأندید و گفتید:


او شب، نأخٚوٚرکی ایتأ فٚرٚشته اوشأنی میأن ظأهیرَ بوسته و خوداوندٚ جلالٚ روشنأیی اوشأنی دؤرٚور دٚتأوٚسته و همٚتأن بترسئید.


وختی اَ خٚوٚر اورشلیمٚ کیلیسا ایماندأرأنٚ گوش فأرٚسِه، برنابایَ کی قبرسٚ شین بو، اوسه کودٚد انطأکیه کی تأزه ایمأندأرأنَ یاور فأرٚسأنه.


هو وخت خوداوندٚ فٚرٚشته هیرودیسَ اوطویی بٚزِه کی تومأمٚ اونٚ جأن کلمٚ جَا پورَ بوسته و بٚمٚرده، چون عوض اَنکی خودای پرستٚش بوکونه، وئأشته کی مردوم اونَ پرستٚش بوکوند.


نأخٚوٚرکی زندأنٚ دورونی روشنَ بوسته و خوداوندٚ فٚرٚشته بأمؤ و پطرسٚ ورجأ بٚپأ بئیسأ! بأزون پطرسٚ تکَ بٚزِه و اونَ ویریزأنه و بوگفته: «زوتر ویریز!» هو وخت زینجیلأن اونی دٚسأنٚ جَا وأزَ بوسته و زیمین سٚر فووُسته!


ایتأ روج، وختی اَشأن روزه بیگیفته بود و خودایَ عیبأدت کودیدی، روح‌القدس اَشأنَ بٚفرمأسته: «برنابا و سولُسَ مِرِه سیوأ بوکونید تأ ایتأ مخصوصٚ خیدمتٚ وأسی، کی اَشأنَ اونی رِه اینتخأب بوکودم، موشغولَ بد.»


نأخٚوٚرکی ایتأ زلزله بأمؤ! اونی شیدّت اَندر بو کی زندأنٚ سوتونأن بلرزسته و همٚتأ دٚرأن وأزَ بوستٚد و زینجیلأن زندأنیأنٚ دٚس و پأ جَا وأزَ بوستٚد!


چونکی دیشب او خودا کی اونی شین ایسٚم و اونَ خیدمت کونمٚ فٚرٚشته، می ورجأ بٚپأ بئیسأ


ولی هو شب خوداوندٚ فٚرٚشته بأمؤ، زندأنٚ درأنَ وأکوده و اوشأنَ بیرون بأوٚرده و اَشأنَ بوگفته:


اَ اومیدٚ اَمرأ کی اوشأنَ وأدأرم هو برکتَ بخأیٚد کی شومأن کی یوهودی نیئیدی دأریدی و هنٚ وأسی بعضی جٚه اَشأنی نیجأتَ بأعیث ببم.


هنٚ وأسییٚم شیمی مألیأتَ وأستی فأدید کی دولتٚ مأمورأنٚ موأجب فرأهم بٚبه و بتأنٚد خودا کأرَ انجأم بٚدٚد، ینی شٚمٚره خیدمت کودنَ ایدأمه بٚدٚد.


شومأن کی یوهودی نیئیدی خیدمت کودنٚ رِه عیسا مسیحٚ اوسه کوده ایسٚم، کی اینجیلٚ خورومٚ خٚوٚرَ شٚمٚره فأرسأنم، شٚمٚره ایتأ خوشبو قوربأنی مأنستَن خودایَ پیشکش بوکونم، چونکی شومأن روح‌القدسٚ اَمرأ، اونی رِه قأبیلٚ قوبیل و موقدس بوبوستید.


اوشأن اَ کأرَ رضأیت و خوشألی اَمرأ انجأم بٚدأده، چونکی ایحسأس کونٚده اورشلیمٚ مسیحیأنٚ دِینٚ جیر ایسٚد. دأنیدی چٚره؟ جٚه اَ خأطر کی اَ مسیحیأن کی جٚه پیشتر یوهودی نوبود، مسیح نیجأتٚ خٚوٚرَ جٚه اورشلیمٚ کیلیسا مسیحیأن بشتأوستٚد. هنٚ وأسی چونکی اَ روحأنی عطیه‌یَ جٚه اویَه فأگیفتد، حس کونٚده کی ایتأ کوجه خیدمت کی تأنٚده اونٚ عوض انجأم بٚدٚد، اَن ایسه کی اَشأنَ مألی کومک بوکونٚد.


و اگه خودا زأکأن ایسیم، اونی وأرثأنٚم بیم. ایجور دِه تأنٚم بٚگم کی، خودا تومأمٚ او جلال و شوکوهَ کی خو پٚسر عیسا مسیحَ فأدِه، اَمٚرَه‌یٚم فأدِه. ولی اگه خأییم دونبألتر اونی جلال میأن سأم بٚدأریم، وأستی هسأ اونی دردأن و رنجأنٚ دورونم سأم بٚدأریم.


چونکی خودایی کی دأنأ ایسه صلاح ندأنسته کی آدمأن خوشأنٚ عقل و فأمٚ اَمرأ اونَ بٚشنأسٚد. بلکی اون اَمی میأن بأمؤ و تومأمٚ اوشأنی کی اونی پیغأمَ ایمأن بأوٚردٚد نیجأت بٚدأ، ینی هو پیغأم کی دونیأ مردوم، چی یوهودی بٚبٚد چی یوهودی نٚبٚد، اونَ پوچ و بی مأنی دأنٚده.


هنٚ وأسی، جٚه شیمی پیشکشأن دونه خورومٚ آخرپٚسی بٚدٚس اَیِه: ایتأ اَنکی ایمأندأرأنٚ ایحتیأجأن رفع بِه، اویتأ اَنکی بأعیث بِه کی اونی وأسی خودایَ شوکر بوکوند.


و اَسه چونکی مسیح شین بوبوستیم، ایبرأهیمٚ رأس‌رأسِی زأکأنیم و جٚه اَ خأطر تومأمٚ او وعده‌یأن کی خودا ایبرأهیمَ بٚدأ، اَمی شینم به.


جٚه اَ خأطر، ایبرأهیمٚ رأس‌رأسِی زأکأن اوشأنی ایسٚد کی خودایَ رأس‌رأسِی ایمأن دأرٚده.


هنٚ وأسی، هرکی ایمأنَ توٚسل بوکونه جٚه هو برکت و ایلاهی لوطف ایستفأده کونه کی ایبرأهیم، او مردٚ ایمأنٚ سأم بوبوسته.


اَ رأز اَنه، اوشأنی کی یوهودی نییٚده، او پیله ارثٚ میأن کی خودا زأکأنٚ شینه، یوهودیأنٚ مأنستَن سأم بٚرٚده و هر دوتأن دعوت بوبوستٚد کی مسیح بدنٚ شین، ینی کیلیسا بٚبٚد. هر دوتأن عیسا مسیح و اینجیلٚ پیغأمَ ایمأن اَوٚردٚنٚ اَمرأ خودا وعده‌یأنَ کی خوروم برکتأن ایسه فأگیرده.


ولی حتّا اگه می جأن ایتأ فووُستنی پیشکشٚ مأنستَن، شیمی قوربأنی و خیدمتٚ سٚر کی جٚه شیمی ایمأن ایسه فٚوٚه، خوشألَ بٚم و شیمی همٚتأنٚ اَمرأ شأدی کونم.


اَنٚم بٚگم کی، فیکر بوکودم لأزیمه «اپافرودیتوس» هم اوسِه کونم شیمی ورجأ. اونَ اوسِه کوده بید می ورجأ کی وختی ایحتیأج دأرم مٚرَه کومک بوکونه. من و اون رأس‌رأسِی برأرأنٚ مأنستَن بیم و کس‌کسٚ اَمرأ کأر کودیم و جنگستیم.


اونٚ وأسی، شٚمٚره کی آزأر و اَذِت بوبوستید، اَ ایطمینأنَ دٚهٚم کی وختی خوداوند عیسا، نأخٚوٚرکی او آتش شوأله‌یأنٚ میأنی جٚه آسمأن خو پورقوّت فٚرٚشته‌یأنٚ اَمرأ بأیٚه، خودا اَمٚرَه و شٚمٚره آرأمٚش بخشه؛


کی اونٚ فیضٚ اَمرأ بی‌گونأ بٚحیسأب بأییم و موطمٚین بیبیم کی همیشٚکی زٚندیگی‌یَ ارث بریم.


شریعت و سأبٚقٚ عهدٚ موطأبٚق، کأهینأن هر روج مذبح جولو بٚپأ ایسٚده و قوربأنیأنی‌یَ تقدیم کونٚده کی هیوخت نتأنِه گونأیأنَ جٚه بین ببره.


چوطو ایمکأن دأره کی اَمأن موجأزأتٚ جَا، جیویزیم، اگه اَ پیله نیجأتَ محل نٚنیم؟ چون اَ خوروم خٚوٚرَ اوّل عیسایٚ خوداوند وأگویا بوکوده، بأزین اوشأنی کی اونی دٚهٚنٚ جَا اونَ بشتأوستٚد، اونَ اَمِرِه تأیید بوکودٚد.


اَ ایمتحأنٚ دٚوأرٚستنٚ پٚسی بو کی نیشأن بٚدأ کأمیلَ بوستنٚ اَندر فأرٚسِه و تأنه اَبدی نیجأتَ اوشأنی‌یَ فأدٚه کی اونی جَا فرمأن بٚرٚده؛


و روحأنی زٚندیگی دورون سوستی و تنبلی رِه گریفتأرٚ نیبید، بلکی خٚیلی ذوقٚ اَمرأ، خودا مردأکأنٚ جَا الگو اوسأنید، او مردأکأن کی خٚیلی صبر دأشتٚن و پورزورٚ ایمأنٚ اَمرأ، تومأمٚ خودا وعده‌یأنَ بٚدٚس بأوٚردٚده.


خودایٚم قسم بوخورده کی جٚه اَ رأ، اوشأنی کی اونی جَا یاور دٚئنٚ وعده‌یَ فأگیفته بود، ایطمینأن دِهه و اوشأنی خیألٚ رأحتَ کونه کی هیوخت خو وعده و ایرأده‌یَ عوضٚ نوکونه.


ولی مسیح، اَ آسمأنی کأهین، ایتأ خیدمت خٚیلی موهیمتر جٚه اَ کأهینأن، خو چأنٚ رو دأره، چون او تأزه قول و قرأر کی جٚه خودا ور اَمِرِه بأوٚرده، او قدیمی قول و قرأرٚ جَا بِیتره و وعده‌یأنی خو اَمرأ دأره کی خٚیلی بوجؤرتره.


مسیحم فقد ایوأر خو جأنَ فٚدأ بوکوده کی ایتأ قوربأنی عوض، خٚیلیأنٚ گونأیأنَ پأکَ کونٚه. ولی ایوأردِه اَیِه کی، اوشأنی‌یَ کی اونی وأسی صبر و شوقٚ اَمرأ رأفأ ایسأده، نیجأت بٚبخشه.


جأن و دیلٚ برأرأن و خأخورأن، مٚرَه گوش بدید: «خودا فِقِرٚ مردومَ اینتخأب بوکوده تأ ایمأنٚ دورون مألدأر بٚبٚد و خودا ملکوت جَا ایستفأده بوکونٚد، هو ملکوتی کی خودا اوشأنٚ وعده بٚده کی اونَ دوس دأرٚده.»


تأ اَنکی خودا اَشأنٚ رِه وأگویا بوکود کی اَ مأجرأیأن تأ او وخت کی اَشأن زٚنده‌یٚد ایتفأق دنکفِه، بلکی بعدٚ اَنکی بٚمٚردٚده ایتأ طولانی سالأنٚ میأن ایتفأق دکفه. و آخر پٚسی او دورانی کی اَسه اَمأن اونی میأن زٚندیگی کونیم فأرٚسِه و اَ پیغأمٚ نیجأتٚ ینی خورومٚ خٚوٚرٚ پیغأمٚ همٚتأن رِه موشخص و آشیکأرأ وأگویا بوبوسته. اوشأنی کی اَ پیغأمَ شٚمٚره برسأنِیید روح‌القدس قودرتٚ اَمرأ اونَ وأگویا بوکودٚد، هو آسمأنی روح‌القدس کی پیغمبرأنٚ اَمرأ گب زِئی. اَ پیغأم چنأن عالی و پیلّه بو کی حتّا آسمأنٚ فٚرٚشته‌یأنم موشتأقده کی اونٚ فأندٚرٚد.


خودایٚم ایتأ ارثی کی هیذره خرأب، کثیف و بأطیلٚ نیبه، آسمأنٚ میأنی شِمِره بدأشته ینی هو اَبدی زٚندیگی‌یَ


و شومأن اَی مردکأن، شیمی زنأکأنٚ اَمرأ بأ ایحترأم بیبید و اَشأنٚ مولأحظه‌یَ بوکونید، چونکی اَشأن شیمی جَا ظریفترده. شٚمٚره جٚه خأطرٚ نشه کی اَشأن شیمی روحأنی زٚندیگی و ایلاهی برکتأنٚ اَمرأ شیریک ایسٚد. اونی وأسی اگه اَشأنٚ اَمرأ دوروست رفتأر نوکونید شیمی دوعأیأن جوأب بٚدأ نیبه.


خَنوخ، کی هفتأ نسل آدمٚ پٚسی زٚندیگی کودی، دروأره‌یٚ هه آدمأن نوبوّت بوکوده، گه: «بدأنید کی خوداوند هیزأر هیزأرتأ جٚه خو موقدسأنٚ اَمرأ اَیِه


او وخت ایتأ بٚرّه‌یَ بیدِم کی عَینٚ خیأله اونَ سٚرَ وأوِده، ولی او تخت و زٚنده جأنورأنٚ روبرو و بیست و چأرتأ پیرٚ آدمٚ میأن بٚپأ ایسأ بو. اون هفتأ شأخ و هفتأ چوم دأشتی کی هو روح کی هفتأ ایسه تومأمٚ دونیأ جأجیگأیأنَ اوسه به.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan