Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غلاطیأن 6:5 - Gilaki New Testament

5 چونکی هرکی خو بأرٚ بچأنَ گیفتن و خو کردکأر و رفتأرٚ بأرٚ مٚسؤل ایسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 چونکه هرکس خأ خوشه باره ببره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 چونکی هرکَس بایستی، خو بارَ ببره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غلاطیأن 6:5
14 Iomraidhean Croise  

چونکی اینسأنٚ پٚسر، خو فٚرٚشته‌یأنٚ اَمرأ، خو پئرٚ شوکو و جلالٚ میأن اَیِه و هر کسَ خودشٚ کأرأنٚ وأسی دأوری کونه.


اَپلس و می میأن فرق ننأ و هرتأن او زحمتٚ رِه کی بٚکشِییم، پأدأش فأگیریم.


پس دروأره‌یٚ هیکس پیشتر جٚه اونٚ وخت قیضأوت نوکونید تأ اَنکی خوداوند بأیٚه. وختی خوداوند وأگرده، همه چی‌یَ آشیکأرَ کونه و همه کس آشیکأرأ دینٚده کی هرتأ جٚه اَمأن اَمی دیلٚ جولفٚ جیگأ دورون، چوطوچی آدم بیم و چی نیّتٚ اَمرأ خودایَ خیدمت بوکودیم. او زمأتٚ میأن، خودا هرکسَ هَندر کی لیأقت دأره، تِشویق کونه.


اونی زأکأنم جٚه بین بٚرٚم. او وخت تومأمٚ کیلیسایأن دأنٚده کی من اینسأنأنٚ دیلٚ جولفٚ جیگأیَ وأموجم و همٚتأنٚ فیکرأنٚ جَا وأخٚوٚرم. من هرکی‌یَ اونی بوکوده کأرٚ موطأبٚق جأیزه‌ فأدٚم و تِنبیه کونم.


عیسای مسیح فٚرمأیه: «چوم بٚرأ بیبید، پور دِه بأقی نییٚه کی من اَیٚم و هرکی رِه اونی کردکأرٚ موطأبٚق می اَمرأ ایتأ جأیزه‌ اَوٚرم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan