Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غلاطیأن 6:16 - Gilaki New Testament

16 تومأمٚ اوشأنی کی اَ رأ روشٚ اَمرأ رفتأر کونٚده، ایلاهی رحمٚتأن و آرأمٚش بأیٚه، کی اَشأن خودا رأس‌رأسِی قوم ایسٚد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 همهٔ اوشؤن ئبه کی ای قانون همأ رفتار کؤنن، و خدا ایسرائیل ئبه، صلح و سلامتی و رحمت دبون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 تمانِ اوشانی کی اَ قانونِ امرا رفتار کونیدی، صلح و سلامتی و رحمت اوشانِ ره و اسرائیلِ خُدا ره بِبه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غلاطیأن 6:16
25 Iomraidhean Croise  

وختی نیزدیکَ بوسته، عیسا بٚفرمأسته: «فأندرید، اَنی کی اَمؤندره اینفر ایسه کی اونی دورون دورُغ و کلک نٚنَه و ایتأ رأس‌رأسِی ایسرأییلی ایسه.»


«من ایتأ پیشکشی شیمی ورجأ نٚهٚم و شٚم. اَ پیشکشی، دیل و فیکرٚ، آرأمٚش ایسه. او آرأمٚش کی من شٚمٚره فأدَم، دونیأ آرأمشأنٚ مأنستَن تومأنَ بوستنی نییٚه. خأطر جم بیبید و نوأترسِئنید.»


اَ چیزأنَ بوگفتم کی شیمی خأطر جم بٚبه. اَ دونیأ میأن خٚیلی موشکلأن و مرأرتأنٚ دینیدی؛ ولی شیمی دیل قورص بٚبه، چونکی من اَ دونیأیَ پیروزٚ بوستم.»


اَ دسخطَ همه‌یٚ اوشأنی‌ رِه نیویسٚم کی رومٚ دورون خودا اوشأنَ دوس دأره و دؤخأده بوبوستده کی اونی موقدس قوم بٚبٚد. جٚه پئر خودا و اَمی خوداوند عیسا مسیح، شِمِره فیض و آرأمٚش خأیم.


اَنٚم بٚگم کی ایبرأهیم روحأنی رأ روشٚ اَمرأ اوشأنی رِه کی ختنه بوبوستده، پئر ایسه، ولی ایبرأهیم زٚندیگی اَمرأ بفأمستده کی خودا لوطف و نیجأت جٚه ایمأنٚ رأ بٚدٚس اَیِه و ختنه مرأسیم اَمرأ نیبه. چونکی ایبرأهیم فقد جٚه رأی ایمأن بتأنسته خودا رضأیتَ بٚدٚس بأوٚره، پیشتر جٚه اَنکی ختنه بٚبه.


جٚه حوضورٚ پئر ینی خودا و اَمی خوداوند عیسایٚ مسیح شِمِره فیض و آرأمٚش خأیم. اگه مٚرَه روسول دؤخأنٚم، می منظور اَن نییٚه کی ایتأ مذهبی جِمئیت و یا ایتأ گورو مٚرَه بٚکأرَ گیفتٚده کی روسول ببم. می مأموریت و وظیفه جٚه عیسایٚ مسیح و او خودایی کی پئر ایسه، هو خودایی کی اونَ بعدٚ مرگ زٚنده کوده.


و اَسه چونکی مسیح شین بوبوستیم، ایبرأهیمٚ رأس‌رأسِی زأکأنیم و جٚه اَ خأطر تومأمٚ او وعده‌یأن کی خودا ایبرأهیمَ بٚدأ، اَمی شینم به.


جٚه اَ خأطر، شٚمٚره نصیحت کونم کی خودا روحٚ دستورأنٚ جَا ایطأعت بوکونید؛ اون شٚمٚره آموجه کی چی بوکونید و کویه بیشید. اَطویی دِه شیمی شورشی نفسٚ اسیر نمأنیدی.


اگه اَسه خودا روحٚ قودرتٚ اَمرأ زٚندیگی کودأندریم، لأزیم ایسه کی اَمی زٚندیگی دورونی تومأمٚ اونی هیدأیتَ قوبیل بوکونیم.


دوعأ کونم کی خودایٚ پئر و اَمی خوداوند عیسا مسیح شٚمٚره جأنٚ دیلٚ برأرأن، آرأمٚش و محبت و ایمأن بٚبخشه.


اَ شرطٚ اَمرأ کی همیشٚک اَ حِئقتَ کی شیمی وجودٚ دورون نٚهأ دونبألَ کونید.


چونکی اَمأن ختنه بوبوسته‌یأن ایسیم، اَمأن کی خودایَ اونی قودوسٚ روحٚ اَمرأ عیبأدت و خیدمت کونیمی، و اَمی گولأز مسیح عیسا ایسه، و او کأری کی اون اَمِرِه بوکوده. هیذره‌یٚم اینسأنی موفقیتأنَ ایتکأ نوکونیم.


اگه اَطو بوکونید، خودا آرأمشَ بٚدٚس اَوٚریدی، او آرأمٚش کی آدمٚ فیکر نتأنه اونَ بفأمه. اَ ایلاهی آرأمٚش شیمی دیل و فیکرَ، کی مسیحَ ایمأن بأوٚردیدی، آسأیش و رأحتی بخشه.


مووأرٚک بٚبه خودا، خودایی کی اَمی خوداوند، عیسا مسیحٚ پئر ایسه. اون خو رحمتٚ عظیم و تومأنَ نوبوستٚنی وأسی اَمٚرَه ایتأ تأزه تولد بٚبخشه و خو خأنوأر چأکوده. جٚه اَ خأطر به اَ اومید زٚنده‌ییم کی ایتأ اَبدی زٚندیگی‌یَ بیأفیم، چونکی مسیحٚم مرگ پٚسی زٚنده بوسته.


خودا جَا شِمِره رحمت و آرأمٚش و محبتی کی هر روج ویشترٚ به خأیم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan