Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غلاطیأن 5:13 - Gilaki New Testament

13 جأنٚ دیلٚ برأرأن، خودا شٚمٚره آزأدی بٚبخشه، امّا نه آزأدی شیمی نفسٚ خأسته‌یأنَ ایطأعت کودنٚ وأسی، بلکی محبت کودن و کس‌کسٚ دوس دأشتنٚ وأسی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 چون أی برأرؤن، شمه آزادی به دوخؤنده بوبؤین، فقط شیمئه ای آزادی جی یکته فرصت مورسؤن، جسم ئبه، ایستفاده نوکونین، بلکی محبت همرأ، کس کسه خدمت بوکونین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 چونکی ای براران، شُمان آزادی ره دُخواده بُبوستید. فقط شیمی اَ آزادی جا ایتا فرصتِ مانستن، جسم ره استفاده نُکونید، بلکی محبتِ مرا، همدیگرَ خیدمت بُکونید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غلاطیأن 5:13
31 Iomraidhean Croise  

«خودا روح می رو نٚهأ، چونکی مٚرَه مَسح بوکوده کی بینوأیأنَ خوروم خٚوٚرَ بدم، اون مٚرَه اوسه کوده کی آزأدی خٚوٚرَ اسیرأنَ فأدٚم و دِئنَ کورأنٚ رِه وأگویا بوکونم و ستم بیدِکأنَ آزأدَ کونم


سخت کأر کودن و فِقِرأنٚ یاور دٚئنٚ میأنم تترج شِمِره نومونه بوم، چونکی عیسایٚ خوداوندٚ کلامَ بٚخأطر دأشتیم کی فرمأستی: فأدأن، فأگیفتنٚ جَا بِیتره.»


ولی بٚپأیید کی مبادأ شیمی آزأدی اَطوچی گوشتٚ خوردنٚ میأن، بأعیث بٚبه او مسیحیأن کی جٚه شومأن سوست‌تر ایسٚد لغزش بوخورد و جٚه رأ بٚدر بٚشٚد.


چونکی هرچن آزأد ایسٚم و هیکسٚ غولأم نییٚم، ولی مٚرَه همه کسٚ غولأم چأکودم کی بٚتأنم ویشتر آدم نفر مسیح رِه بٚدٚس بأوٚرٚم.


منم تومأمٚ می میلٚ اَمرأ حأضیر ایسٚم کی هر چی دأرم و حتّا مٚرَه شیمی فٚدأ بوکونم کی جٚه نظرٚ روحأنی تقویت بیبید؛ گرچی هرچی ویشتر شٚمٚره محبت کونم، شیمی محبت مٚرَه کمترَ بِه!


پس خأهیش کونم شیمی دوس دأشتٚنَ اونَ نیشأن بدید.


چونکی اَ خوداوند کی دروأره‌یٚ اون بوگفته بوبوسته، روح‌القدس ایسه، و هر جیگأ کی خودا روح بمأنه، اویَه آزأدی نٚهأ.


اَمی پیغأم و موعیظه‌یٚم هیوخت اَمی گولأز کودنٚ رِه نوبو بلکی اَمی موعیظه‌یأنٚ دورون فقد عیسا مسیحَ ایشأره بوکودیم و اونَ خوداوند معرّفی بوکودیم. فقد ایچی کی دروأره‌یٚ خودمأن گیمی اَن ایسه، اَمأن او فدأکأری وأسی کی مسیح صلیبٚ سٚر بوکوده، شیمی خیدمتگوزأرأن ایسیم.


البت ختنه مأجیرأیَ اوشأنی پیش بٚکشِئده کی خوشأنَ مسیحی دأنستیدی، امّا رأستشه بٚخأیید مسیحی نوبود. اوشأن فوضولی وأسی بأمؤد تأ بفأمٚد اَمی آزأدی عیسایَ مسیحٚ میأن چوطو ایسه و بیدینٚد چنقذر یوهود قأنونأنٚ جَا ایطأعت کونیم. اَشأن حقٚ سعی زئیدی کی اَمٚرَه خوشأنٚ قأنونأن و حوکمأنٚ غولأم چأکونٚد.


چونکی دروأره‌یٚ ایبرأهیم خأنیم کی اون، دونه پٚسر دأشتی ایتأ او کنیز زنأکٚ جَا و اویتأ آزأدٚ زنأکٚ جَا.


پس اَسه کی مسیح شٚمٚره آزأدَ کوده، حقٚ سعی بٚزنید کی آزأد بئیسید و ایوأردِه شریعتٚ قید و بندٚ اسیر نیبید.


چونکی تومأمٚ خودا دستورأن اَ ایتأ دستورٚ میأن ختم به کی: «تی همسأده‌یَ تی جأنٚ مأنستَن دوس بٚدأر.»


امّا هر وخت خودا روح اَمی زٚندیگی‌یَ هیدأیت بوکونه، اَ ثمرأنَ اَمی زٚندیگی میأن اَوٚره: محبت، شأدی، آرأمٚش، صبر، مهرٚوأنی، خوروم کردکأرأن کودن، وفأ دأشتٚن، فروتنی، نأجور کردکأرأن جَا خو جولویَ گیفتن.


زٚندیگی موشکلأن و مسئله‌یأنَ تحمول کودنٚ میأن کس‌کسَ یاور بیبید، اَطویی به کی "مسیح شریعتَ" انجأم دیهیدی.


مسیح ایحترأمٚ وأسی، کس‌کسَ ایطأعت بوکونید.


و اَمی پئر و خودا ورجأ، شیمی کردکأرأنَ کی ایمأن وأسی بوجود اَیِه و او زحمتأنییٚم کی او محبتٚ وأسی ایسه و شیمی صبر و تحمولَ کی خوداوند عیسایٚ مسیحٚ اومید دأشتٚن وأسی ایلهام بیگیفتٚده، خأطر اَوریم.


دوروسته کی شومأن دینی حوکمأنٚ جَا کی شیمی دٚس و پأیَ دٚوٚستی آزأدٚ بوستید، امّا اَن جٚه اَ خأطر نییٚه کی هر نادوروست کأری‌یَ تأنید انجأم بدید، بلکی خودتأنٚ آزأدی‌یَ، وأستی خودا خأسته‌یأنٚ انجأم دئن وأسی ایستفأده بوکونید.


و اوشأنَ آزأدی وعده‌یَ دٚهٚده، قأفیل جٚه اَنکی خودشأن گونأ و فیسأدَ وأسی اسیرٚد، چونکی اینسأن او چی‌ غولأم ایسه کی اونی رو تسلط دأره.


چون چن نفر خودانشناس جوفت و کلکٚ اَمرأ بأمؤده کیلیسا دورون و آمؤختأندٚرٚده کی اَمأن مسیحی بوستنٚ پٚسی تأنیم هرتأ کأر اَمی دیل بٚخأیٚه بوکونیم بی اَنکی ایلاهی موجأزأتٚ جَا زهله بوکونیم. اَ دورُغی و اَویرَ بوسته معلمأنٚ آخر عأقبت جٚه پیشتر تعیین بوبوسته چونکی اَمی ایدأنه آقأ و خوداوند عیسا مسیحٚ اَمرأ موخألفت کودنَ سٚر بیگیفتٚد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan